strongs_greek's Dictionary Number: [Ἰουδά]
2448
1 Original Word: 2448
2 Word Origin: Ἰουδά
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Iouda
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ee-oo-dah'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (03063) or perhaps (03194)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Ἰουδά]
2956
1 Original Word: Ἰουδά
2 Word Origin: Ιουδα
3 Transliterated Word: Iouda
4 TDNT/TWOT Entry: ἸΟΥΔΆ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Judah/Judah/ἸΟΥΔΆ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Ἰουδά]
2448
1 Original Word: Ἰουδά
2 Word Origin: of Hebrew origin (03063) or perhaps (03194)
3 Transliterated Word: Iouda
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ee-oo-dah'
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (3063 or perhaps [03194);]03194); Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine:--Judah.
8 Definition: Judah = "he shall be praised"
- the fourth son of the patriarch Jacob
- the tribe that were the offspring of Judah
- the region occupied by the tribe
- a city of the tribe of Judah, conjectured to be Hebron, which was a city assigned to the priests and located in the hill country, and the native place of John the Baptist according to Jewish tradition
9 English: Judah
0 Usage: Judah
Jeremiah 39:35 καὶ ᾠκοδόμησαν τοὺς βωμοὺς τῇ Βάαλ τοὺς ἐν φάραγγι υἱοῦ Ἑννὸμ τοῦ ἀναφέρειν τοὺς υἱοὺς αὐτῶν καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν τῷ Μόλόχ βασιλεῖ ἃ οὐ συνέταξα αὐτοῖς καὶ οὐκ ἀνέβη ἐπὶ καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὸ βδέλυγμα τοῦτο πρὸς τὸ ἐφαμαρτεῖν τὸν Ἰουδά
kai oikodomesan tous bomous tei Baal tous en pharangi hyiou Hennom tou anapherein tous hyious auton kai tas thygateras auton toi Moloch basilei ha ou synetaxa autois kai ouk anebe epi kardian mou tou poiesai to bdelygma touto pros to ephamartein ton IoudaJeremiah 39 35
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ᾠκοδόμησαν
oikodomesan Oceania-san/Ozeanía-san/oik-san/san-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΑΝ/ ô-kodomesan/oi-kodomesan/kodomesan-oi/ô/ᾨΚΟΔΌΜΗΣΑΝ/ΩΚΟΔΟΜΗΣΑΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? βωμοὺς
bomous Ara-ys/altar-ys/bomo-ys/ys-bomo/Ara/altar/swearing/profanity/obscenity/indecency/vulgarism/cuss word/scurrility/swear word/curse word/foulmouthed/coarse abuse/bad language/obscene language/ΒΩΜΟῪΣ/ foulmouthed-omous/ordurier-omous/bomo-omous/omous-bomo/foulmouthed/ordurier/boccaccia/swearing/indecency/scurrility/coarse abuse/vulgarism/bad language/obscene language/swear word/cuss word/curse word/profanity/obscenity/Ara/ΒΩΜΟῪΣ/ΒΩΜΟΥΣ/ ? τῇ
tei ? Βάαλ
Baal Baal/Baal/ΒΆΑΛ/ Baal-Baal/Baal-Baal/Baa-Baal/Baal-Baa/Baal/Baal/ΒΆΑΛ/ΒΑΑΛ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? φάραγγι
pharangi gorge-i/ravine-i/pharang-i/i-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΙ/ gorge-pharangi/ravine-pharangi/pharang-pharangi/pharangi-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΙ/ΦΑΡΑΓΓΙ/ ? υἱοῦ
hyiou son-y/adopt-y/hyio-y/y-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῦ/ adopt-hyiou/adopter-hyiou/hyio-hyiou/hyiou-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῦ/ΥΙΟυ/ ? Ἑννὸμ
Hennom mean-m/sense-m/Henno-m/m-Henno/mean/sense/notion/concept/semantic/conceptual/understand/conceptualization/ἙΝΝΌΜ/ mean-Hennom/understand-Hennom/Henno-Hennom/Hennom-Henno/mean/understand/entendre/meinen/bedeuten/betekenen/bedoelen/merkitä/viitata/notion/sense/concept/concept/notion/signification/nocio/ἙΝΝΌΜ/ΕΝΝΟΜ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀναφέρειν
anapherein and apiece by each every man in-pherein/ana-pherein//and apiece by each every man in/ἈΝΑΦΈΡΕΙΝ/ refer-being/refer-ein/report-ein/anapher-ein/ein-anapher/refer/report/mention/bring up/referred/allude to (sth)/ἈΝΑΦΈΡΕΙΝ/ΑΝΑΦΕΡΕΙΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? θυγατέρας
thygateras filiale-ateras/thygat-ateras/ateras-thygat/filiale/ΘΥΓΑΤΈΡΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? τῷ
toi ? Μόλόχ
Moloch Moloch/Moloch/ΜΌΛΟΧ/ mallow-ch/Molotov cocktail-ch/Molo-ch/ch-Molo/mallow/Molotov cocktail/ΜΌΛΟΧ/ΜΟΛΟΧ/ ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? οὐ
hou no, not ? συνέταξα
synetaxa beside with-etaxa/syn-etaxa//beside with/ΣΥΝΈΤΑΞΑ/ union-xa/consortium-xa/syneta-xa/xa-syneta/union/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΈΤΑΞΑ/ΣΥΝΕΤΑΞΑ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀνέβη
Anebe rise-e/raise-e/Aneb-e/e-Aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ΆΝΈΒΗ/ ascend-Anebe/rise-Anebe/Aneb-Anebe/Anebe-Aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ΆΝΈΒΗ/ΑΝΕΒΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? καρδίαν
kardian broken heart ed-n/kardia-n//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΝ/ heart-n/heart-n/kardia-n/n-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΝ/ΚΑΡΔΙΑΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? τὸ
to ? βδέλυγμα
bdelygma abomination/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ abomination-a/bdelygm-a/a-bdelygm/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ΒΔΕΛΥΓΜΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸ
to ? ἐφαμαρτεῖν
ephamartein fit-martein/snug-martein/epha-martein/martein-epha/fit/snug/tight/tangent/applied/tangent/adjoining/implement/practicable/application/form fitting/close-fitting/vaulting horse/implementation/ἘΦΑΜΑΡΤΕῖΝ/ implement-tein/appliquer-tein/epha-tein/tein-epha/implement/appliquer/implémenter/practicable/aplicable/close-fitting/snug/form fitting/tight/ajusté/anliegend/montador/en una sola vez/en un solo pago/finiquito/application/ἘΦΑΜΑΡΤΕῖΝ/ΕΦΑΜΑΡΤΕιΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἰουδά
Iouda Judah/Judah/ἸΟΥΔΆ/ Jew-a/Judas-a/Ioud-a/a-Ioud/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΥΔΆ/ΙΟΥΔΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame