strongs_greek's Dictionary Number: [ἸωσὴΦ]
2501
1 Original Word: 2501
2 Word Origin: Ἰωσήφ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Ioseph
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ee-o-safe'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (03130)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἸωσὴΦ]
2997
1 Original Word: Ἰωσὴφ
2 Word Origin: Ιωσηφ
3 Transliterated Word: Ioseph
4 TDNT/TWOT Entry: ἸΩΣῊΦ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἸωσὴΦ]
2501
1 Original Word: Ἰωσήφ
2 Word Origin: of Hebrew origin (03130)
3 Transliterated Word: Ioseph
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ee-o-safe'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03130);](03130); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.
8 Definition: Joseph = "let him add"
- the patriarch, the eleventh son of Jacob
- the son of Jonan or Jonam, one of the ancestors of Christ, Lk 3:
- the son of Judah [or Judas; better Joda] another ancestor of Jesus, Lk 3:
- the son of Mattathias, another ancestor of Christ, Lk 3:
- the husband of Mary, the mother of Jesus
- a half-brother of Jesus Mat. 13:
- Joseph of Arimathaea, a member of the Sanhedrin, who favoured Jesus. Mt. 27:57,59; Mk 15:43,
- Joseph surnamed Barnabas Acts 4:
- Joseph call Barsabas and surnamed Justus, Acts 1:23
9 English: Joseph
0 Usage: Joseph
Genesis 45:27 ἐλάλησαν δὲ αὐτῷ πάντα τὰ ῥηθέντα ὑπὸ ἸωσήΦ ὅσα εἶπεν αὐτοῖς ἰδὼν δὲ τὰς ἃς ἀπέστειλεν ἸωσὴΦ ὥστε ἀναλαβεῖν αὐτόν ἀνεζωπύρησεν τὸ μὰ Ἰακὼβ τοῦ πατρὸς αὐτῶν εἶπεν δὲ Ἰσραήλ Μέγα μοί ἐστιν εἰ ἔτι ὁ υἱός μου ἸωσὴΦ ζῇ πορευθεὶς ὄψομαι αὐτὸν πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν με
elalesan de autoi panta ta rhethenta hypo IosePH hosa eipen autois idon de tas has apesteilen IosePH hoste analabein auton anezopyresen to ma Iakob tou patros auton eipen de Israel Mega moi estin ei eti ho hyios mou IosePH zei poreutheis opsomai auton pro tou apothanein meGenesis 45 27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐλάλησαν
elalesan go-lesan/doe-lesan/ela-lesan/lesan-ela/go/doe/fir/bug/oil/Elam/fawn/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/come/deer/ἘΛΆΛΗΣΑΝ/ oil-esan/aceite-esan/ela-esan/esan-ela/oil/aceite/deer/cerf/Hirsch/hjort/עופר/hirv/cervo/cervo/fia/ciervo/cervo/cérvol/jelen/cervus/ἘΛΆΛΗΣΑΝ/ΕΛΑΛΗΣΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ῥηθέντα
rhethenta rhenium-nta/rhénium-nta/rhe-nta/nta-rhe/rhenium/rhénium/Rhenium/renio/renio/renio/rhenium/ren/rénio/rhenium/lay waste/devastate/destroy/ravager/groundbreaking/breakthrough/ῬΗΘΈΝΤΑ/ ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? ἸωσήΦ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? ὅσα
osa bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ΟΣΑ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἰδὼν
idon sighted-n/ido-n/n-ido/sighted/ἸΔῺΝ/ sighted-idon/ido-idon/idon-ido/sighted/ἸΔῺΝ/ΙΔΩΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἃς
has let/ἋΣ/ ? ἀπέστειλεν
apesteilen envoy-eilen/attaché-eilen/apest-eilen/eilen-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ envoy-teilen/attaché-teilen/apest-teilen/teilen-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΕΝ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ/ ? ἸωσὴΦ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? ὥστε
hoste insomuch as so that then insomuc/insomuch as so that then insomuc/ὭΣΤΕ/ so-e/yet-e/host-e/e-host/so/yet/still/though/Austin/Austin/however/so that/shock wave/ὭΣΤΕ/ΩΣΤΕ/ ? ἀναλαβεῖν
analabein and apiece by each every man in-labein/ana-labein//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΑΒΕῖΝ/ light-bein/gleam-bein/anala-bein/bein-anala/light/gleam/take up/sparkle/unsalted/undertake/revelation/lightweight/scintillation/scintillement/ἈΝΑΛΑΒΕῖΝ/ΑΝΑΛΑΒΕιΝ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἀνεζωπύρησεν
anezopyresen raw-zopyresen/fan-zopyresen/ane-zopyresen/zopyresen-ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἈΝΕΖΩΠΎΡΗΣΕΝ/ wind-esen/wind-esen/ane-esen/esen-ane/wind/wind/רוחַ/wind/gaoth/gaoth/vent/Wind/vind/רוח/tuul/vento/umoya/angin/viento/vento/ἈΝΕΖΩΠΎΡΗΣΕΝ/ΑΝΕΖΩΠΥΡΗΣΕΝ/ ? τὸ
to ? μὰ
ma by/par/bei/de/na/ΜᾺ/ ? Ἰακὼβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? Μέγα
mega big-a/size-a/meg-a/a-meg/big/size/vice/vise/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/ΜΈΓΑ/ big-mega/grand-mega/meg-mega/mega-meg/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΈΓΑ/ΜΕΓΑ/ ? μοί
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? εἰ
ei ? ἔτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? υἱός
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἸωσὴΦ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? ζῇ
ze ? πορευθεὶς
poreutheis marching-theism/marching-theis/treading-theis/poreu-theis/theis-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘΕῚΣ/ marching-eutheis/treading-eutheis/poreu-eutheis/eutheis-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘΕῚΣ/ΠΟΡΕΥΘΕΙΣ/ ? ὄψομαι
opsomai face-mai/aspect-mai/ops-mai/mai-ops/face/aspect/learning/obsidian/obsidienne/Obsidian/posthume/Opsikion/Opsikion/Opsiciano/ὌΨΟΜΑΙ/ the-psomai/ὁ-psomai/o-psomai/psomai-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὌΨΟΜΑΙ/ΟΨΟΜΑΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? πρὸ
pro above ago before or ever/above ago before or ever/ΠΡῸ/ reality-pro/réalité-pro/pr-pro/pro-pr/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/ΠΡῸ/ΠΡΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀποθανεῖν
apothanein X here after ago at because of be-thanein/apo-thanein//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΑΝΕῖΝ/ discourage-nein/discouraged-nein/apotha-nein/nein-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΑΝΕῖΝ/ΑΠΟΘΑΝΕιΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame