strongs_greek's Dictionary Number: [σπέρμα]
4690
1 Original Word: 4690
2 Word Origin: σπέρμα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: sperma
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: sper'-mah
7 Strong's Definition: from (4687)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σπέρμα]
77
1 Original Word: σπέρμα
2 Word Origin: σπερμα
3 Transliterated Word: sperma
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΠΈΡΜΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: issue seed/issue seed/ΣΠΈΡΜΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [σπέρμα]
4690
1 Original Word: σπέρμα
2 Word Origin: from (4687)
3 Transliterated Word: sperma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:536,1065
5 Phonetic Spelling: sper'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4687;]4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
8 Definition:
- from which a plant germinates
- the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants
- of the grains or kernels sown
- metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing)
- the semen virile
- the product of this semen, seed, children, offspring, progeny
- family, tribe, posterity
- whatever possesses vital force or life giving power
- of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated
9 English: issue, seed
0 Usage: issue, seed
Genesis 19:32 δεῦρο οὖν ποτίσωμεν τὸν πατέρα ἡμῶν οἶνον καὶ κοιμηθῶμεν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σπέρμα
deuro oun potisomen ton patera hemon oinon kai koimethomen met' autou kai exanastesomen ek tou patros hemon spermaGenesis 19 32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δεῦρο
deuro come hither hither to/come hither hither to/ΔΕῦΡΟ/ rank-ro/prize-ro/deu-ro/ro-deu/rank/prize/place/second/second/Monday/Monday/runner-up/secondary/sophomore/secondary/accessory/secondhand/Deuteronomy/second-rate/secondarily/ΔΕῦΡΟ/ΔΕυΡΟ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? ποτίσωμεν
potisomen watering-omen/watering can-omen/potis-omen/omen-potis/watering/watering can/watering pot/ΠΟΤΊΣΩΜΕΝ/ watering can-isomen/watering pot-isomen/potis-isomen/isomen-potis/watering can/watering pot/arrosoir/kastekann/konewka/potássio/kastelukannu/watering/ΠΟΤΊΣΩΜΕΝ/ΠΟΤΙΣΩΜΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πατέρα
patera crutch-a/rafter-a/pater-a/a-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΑ/ vader-patera/pa-patera/pater-patera/patera-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΑ/ΠΑΤΕΡΑ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? οἶνον
oinon wine-n/eno--n/oino-n/n-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΝ/ alcohol-oinon/alcool-oinon/oino-oinon/oinon-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἾΝΟΝ/ΟΙΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κοιμηθῶμεν
koimethomen sluggish-thomen/koime-thomen/thomen-koime/sluggish/ΚΟΙΜΗΘῶΜΕΝ/ dormition-ethomen/sluggish-ethomen/koime-ethomen/ethomen-koime/dormition/sluggish/endormi/ΚΟΙΜΗΘῶΜΕΝ/ΚΟΙΜΗΘωΜΕΝ/ ? μετ’
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤ’/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤ’/ΜΕΤ’/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαναστήσωμεν
exanastesomen forced-stesomen/forcible-stesomen/exana-stesomen/stesomen-exana/forced/forcible/ἘΞΑΝΑΣΤΉΣΩΜΕΝ/ forcible-esomen/compulsão-esomen/exana-esomen/esomen-exana/forcible/compulsão/forced/ἘΞΑΝΑΣΤΉΣΩΜΕΝ/ΕΞΑΝΑΣΤΗΣΩΜΕΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πατρὸς
patros pimp-s/template-s/patro-s/s-patro/pimp/template/patricide/patricide/patronize/ΠΑΤΡῸΣ/ patronize-patros/patrona-patros/patro-patros/patros-patro/patronize/patrona/patricide/patricide/template/patron/patricide/parricide/pimp/patronus/ΠΑΤΡῸΣ/ΠΑΤΡΟΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? σπέρμα
sperma issue seed/issue seed/ΣΠΈΡΜΑ/ cum-a/seed-a/sperm-a/a-sperm/cum/seed/jizz/sperm/semen/spunk/sperm/jissom/to gossip/spermicide/seed plants/spermatozoon/to tell tales/spermatophytes/ΣΠΈΡΜΑ/ΣΠΕΡΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame