Ezekiel 45:2 καὶ ἔσται ἐκ τούτου ἁγιάσματα πεντακσιοι ἐπὶ πεντακοσίους τετρὶγωνον κυκλόθεν καὶ πήχεις πεντήκοντα διάστημα αὐτῷ κυκλόθενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai estai ek toutou hagiasmata pentaksioi epi pentakosious tetrigonon kyklothen kai pecheis pentekonta diastema autoi kyklothenEzekiel 45 2 Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ἁγιάσματα
hagiasmata holy water-ta/sanctification-ta/hagiasma-ta/ta-hagiasma/holy water/sanctification/ἉΓΙΆΣΜΑΤΑ/ holy water-giasmata/sanctification-giasmata/hagiasma-giasmata/giasmata-hagiasma/holy water/sanctification/ἉΓΙΆΣΜΑΤΑ/ΑΓΙΑΣΜΑΤΑ/ ? πεντακσιοι
pentaksioi five-sioi/quintillion-sioi/pentak-sioi/sioi-pentak/five/quintillion/five hundred/ΠΕΝΤΑΚΣΙΟΙ/ five hundred-taksioi/cinq cents-taksioi/pentak-taksioi/taksioi-pentak/five hundred/cinq cents/fünfhundert/quinientos/quingenti/pięćset/quinhentos/five/quintillion/ΠΕΝΤΑΚΣΙΟΙ/ΠΕΝΤΑΚΣΙΟΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πεντακοσίους
pentakosious five hundred-ear/five hundred-ous/pentakosi-ous/ous-pentakosi/five hundred/ΠΕΝΤΑΚΟΣΊΟΥΣ/ five hundred-ntakosious/cinq cents-ntakosious/pentakosi-ntakosious/ntakosious-pentakosi/five hundred/cinq cents/fünfhundert/quinientos/quingenti/pięćset/quinhentos/ΠΕΝΤΑΚΟΣΊΟΥΣ/ΠΕΝΤΑΚΟΣΙΟΥΣ/ ? τετρὶγωνον
tetrigonon mundane-gonon/tetri-gonon/gonon-tetri/mundane/ΤΕΤΡῚΓΩΝΟΝ/ mundane-igonon/tetri-igonon/igonon-tetri/mundane/ΤΕΤΡῚΓΩΝΟΝ/ΤΕΤΡΙΓΩΝΟΝ/ ? κυκλόθεν
kyklothen round about/round about/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ cyclothymia-en/temperamental-en/kykloth-en/en-kykloth/cyclothymia/temperamental/manic-depressive/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ΚΥΚΛΟΘΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πήχεις
pecheis dense-in/dense-eis/thick-eis/pech-eis/eis-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΉΧΕΙΣ/ forearm-cheis/avant-bras-cheis/pech-cheis/cheis-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΉΧΕΙΣ/ΠΗΧΕΙΣ/ ? πεντήκοντα
pentekonta fifty/fifty/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ five-ekonta/five-ekonta/pent-ekonta/ekonta-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ/ ? διάστημα
diastema space/space/ΔΙΆΣΤΗΜΑ/ space-a/interval-a/diastem-a/a-diastem/space/interval/spaceman/spaceship/ΔΙΆΣΤΗΜΑ/ΔΙΑΣΤΗΜΑ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? κυκλόθεν
kyklothen round about/round about/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ cyclothymia-en/temperamental-en/kykloth-en/en-kykloth/cyclothymia/temperamental/manic-depressive/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ΚΥΚΛΟΘΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)