Ezekiel 4:8 καὶ ἐγὼ ἰδοὺ δέδωκα ἐπὶ σέ δεσμούς καὶ μὴ στραφῇς ἀπὸ τοῦ πλευροῦ σοῦ ἐπὶ τὸ πλευρόν σου ἕως οὗ συντελεσθῶσιν ἡμέραι τοῦ συγκλεισμοῦ σου
kai ego idou dedoka epi se desmous kai me strapheis apo tou pleurou sou epi to pleuron sou heos hou syntelesthosin hemerai tou synkleismou souEzekiel 4 8 And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? δέδωκα
dedoka data-oka/datum-oka/ded-oka/oka-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΈΔΩΚΑ/ parliamentary majority-doka/datum-doka/ded-doka/doka-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΈΔΩΚΑ/ΔΕΔΩΚΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? δεσμούς
desmous tie-ys/bond-ys/desmo-ys/ys-desmo/tie/bond/ΔΕΣΜΟῪΣ/ bond-esmous/tie-esmous/desmo-esmous/esmous-desmo/bond/tie/lien/liaison/Bindung/Bund/Verbundenheit/Beziehung/ligo/Bindung/Verbindung/liaison/ΔΕΣΜΟῪΣ/ΔΕΣΜΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? στραφῇς
strapheis (go to) waste-eis/straph-eis/eis-straph/(go to) waste/ΣΤΡΑΦῇΣ/ (go to) waste-trapheis/straph-trapheis/trapheis-straph/(go to) waste/ΣΤΡΑΦῇΣ/ΣΤΡΑΦηΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλευροῦ
pleurou rib-y/side-y/pleuro-y/y-pleuro/rib/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡΟῦ/ side-pleurou/rib-pleurou/pleuro-pleurou/pleurou-pleuro/side/rib/côte/costola/flanking/flanking maneuver/flank attack/flanking/flatfish/carrelet/ΠΛΕΥΡΟῦ/ΠΛΕΥΡΟυ/ ? σοῦ
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? πλευρόν
pleuron rib-n/side-n/pleuro-n/n-pleuro/rib/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡῸΝ/ side-pleuron/rib-pleuron/pleuro-pleuron/pleuron-pleuro/side/rib/côte/costola/flanking/flanking maneuver/flank attack/flanking/flatfish/carrelet/ΠΛΕΥΡῸΝ/ΠΛΕΥΡΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? οὗ
hou no, not ? συντελεσθῶσιν
syntelesthosin beside with-telesthosin/syn-telesthosin//beside with/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘῶΣΙΝ/ coefficient-thosin/future perfect-thosin/synteles-thosin/thosin-synteles/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘῶΣΙΝ/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘωΣΙΝ/ ? ἡμέραι
hemerai age alway mid day by day dail-i/hemera-i//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙ/ timidity-i/placidity-i/hemera-i/i-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙ/ΗΜΕΡΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? συγκλεισμοῦ
synkleismou senate-eismou/calling-eismou/synkl-eismou/eismou-synkl/senate/calling/converge/syncline/shocking/overwhelm/convocation/convergence/ΣΥΓΚΛΕΙΣΜΟῦ/ convocation-eismou/calling-eismou/synkl-eismou/eismou-synkl/convocation/calling/convocation/senate/convergence/convergence/shocking/bouleversant/converge/converger/overwhelm/bouleverser/bewegen/skui/ŝoki/syncline/ΣΥΓΚΛΕΙΣΜΟῦ/ΣΥΓΚΛΕΙΣΜΟυ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame