Ezekiel 3:13 καὶ ἴδον φωνὴν πτερύγων τῶν ζῷαων πτερυσσομένων ἑτέρα πρὸς τὴν ἑτέραν καὶ φωνὴ τῶν τροχῶν ἐχομένη αὐτῶν καὶ φαωνὴ τοῦ σεισμοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai idon phonen pterygon ton zoiaon pteryssomenon hetera pros ten heteran kai phone ton trochon echomene auton kai phaone tou seismouEzekiel 3 13 I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἴδον
idon hic Rhodus, hic salta-n/ido-n/n-ido/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΝ/ voilà-idon/vés-idon/ido-idon/idon-ido/voilà/vés/jen/ecco/hic Rhodus, hic salta/hier ist Rhodos, hier springe/hic Rhodus, hic salta/ἼΔΟΝ/ΙΔΟΝ/ ? φωνὴν
phonen noise sound voice-n/phone-n//noise sound voice/ΦΩΝῊΝ/ voice-n/phone-n/phone-n/n-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῊΝ/ΦΩΝΗΝ/ ? πτερύγων
pterygon fin-on/blade-on/pteryg-on/on-pteryg/fin/blade/ΠΤΕΡΎΓΩΝ/ fin-terygon/blade-terygon/pteryg-terygon/terygon-pteryg/fin/blade/nageoire/aile/mentonnet/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/ΠΤΕΡΎΓΩΝ/ΠΤΕΡΥΓΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ζῷαων
zoiaon pet-on/zoanthropy-on/zoia-on/on-zoia/pet/zoanthropy/small animal/ΖῷΑΩΝ/ bétail-oiaon/zoanthropy-oiaon/zoia-oiaon/oiaon-zoia/bétail/zoanthropy/zoanthropie/small animal/pet/ΖῷΑΩΝ/ΖωΑΩΝ/ ? πτερυσσομένων
pteryssomenon fin-ssomenon/blade-ssomenon/ptery-ssomenon/ssomenon-ptery/fin/blade/ΠΤΕΡΥΣΣΟΜΈΝΩΝ/ fin-omenon/blade-omenon/ptery-omenon/omenon-ptery/fin/blade/nageoire/aile/mentonnet/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/ΠΤΕΡΥΣΣΟΜΈΝΩΝ/ΠΤΕΡΥΣΣΟΜΕΝΩΝ/ ? ἑτέρα
hetera ionic-a/motley-a/heter-a/a-heter/ionic/motley/varied/ragtag/ablaut/scrappy/hetero-/lopsided/apophony/alterity/incondite/ionic bond/heterodoxy/heterotopy/heterogony/farraginous/ἝΤΕΡΑ/ farraginous-hetera/heterogeneous-hetera/heter-hetera/hetera-heter/farraginous/heterogeneous/incondite/incongruous/miscellaneous/motley/promiscuous/scrappy/varied/ragtag/hétéroclite/heteromorphism/hétéromorphisme/alterity/altérité/extraterritoriality/ἝΤΕΡΑ/ΕΤΕΡΑ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἑτέραν
heteran ionic-an/motley-an/heter-an/an-heter/ionic/motley/varied/ragtag/ablaut/scrappy/hetero-/lopsided/apophony/alterity/incondite/ionic bond/heterodoxy/heterotopy/heterogony/farraginous/ἙΤΈΡΑΝ/ farraginous-teran/heterogeneous-teran/heter-teran/teran-heter/farraginous/heterogeneous/incondite/incongruous/miscellaneous/motley/promiscuous/scrappy/varied/ragtag/hétéroclite/heteromorphism/hétéromorphisme/alterity/altérité/extraterritoriality/ἙΤΈΡΑΝ/ΕΤΕΡΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φωνὴ
phone noise sound voice/noise sound voice/ΦΩΝΉ/ yell-e/call-e/phon-e/e-phon/yell/call/aloud/voice/phone/vowel/shout/vocal/shout/aloud/record/clamor/phonon/clamor/phoneme/phonetic/ΦΩΝΉ/ΦΩΝΗ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τροχῶν
trochon taxi-on/trot-on/troch-on/on-troch/taxi/trot/trot/wheel/orbit/pulley/taxiway/trailer/taxiing/taxiway/traffic police/traffic policeman/ΤΡΟΧῶΝ/ orbit-rochon/trajectoire-rochon/troch-rochon/rochon-troch/orbit/trajectoire/frein/wheel/təkər/roue/Rad/rueda/ruota/kerék/torno/pulley/poulie/traffic policeman/trailer/caravane/ΤΡΟΧῶΝ/ΤΡΟΧωΝ/ ? ἐχομένη
echomenei having-menei/echo-menei/menei-echo/having/ἘΧΟΜΈΝῌ/ having-menei/ayant-menei/echo-menei/menei-echo/having/ayant/ἘΧΟΜΈΝῌ/ΕΧΟΜΕΝΗ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φαωνὴ
phaonei broad-onei/wide-onei/pha-onei/onei-pha/broad/wide/large/large/face/face/façade/whale/hwæl/walvis/kit/balum/balea/baleine/Walfisch/Wal/ΦΑΩΝῇ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? σεισμοῦ
seismou seismology-y/earthquake-y/seismo-y/y-seismo/seismology/earthquake/seismograph/seismography/seismographic/seismic-research vessel/ΣΕΙΣΜΟῦ/ earthquake-seismou/zemljotres-seismou/seismo-seismou/seismou-seismo/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/potres/aardbeving/daeargryn/trzęsienie ziemi/terremoto/cutremur/jordbävning/maanjäristys/ΣΕΙΣΜΟῦ/ΣΕΙΣΜΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)