Ezekiel 10:21 τέσσερα πρόσαωπα τῷ ἑνί καὶ ὀκτὼ πτέρυγες τῷ ἐνί καὶ ὁμοίωμα χειρῶν ἀνθρώπου ὑποκάτωθεν τῶν πτερύγων αὐτῶν
tessera prosaopa toi heni kai okto pteryges toi eni kai homoioma cheiron anthropou hypokatothen ton pterygon autonEzekiel 10 21 Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τέσσερα
tessera four-a/tesser-a/a-tesser/four/ΤΈΣΣΕΡΑ/ four-tessera/quatre-tessera/tesser-tessera/tessera-tesser/four/quatre/vier/ceathair/cuatro/kvar/quar/quattro/anọ/nani/fire/naj/vier/cztery/quatro/nne/ΤΈΣΣΕΡΑ/ΤΕΣΣΕΡΑ/ ? πρόσαωπα
prosaopa about according to against among-aopa/pros-aopa//about according to against among/ΠΡΌΣΑΩΠΑ/ fit-opa/fit-opa/prosa-opa/opa-prosa/fit/fit/annex/affix/adapt/apply/orient/ground/adjust/append/adjust/tailor/attach/tinder/accrete/bearing/ΠΡΌΣΑΩΠΑ/ΠΡΟΣΑΩΠΑ/ ? τῷ
toi ? ἑνί
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀκτὼ
okto eight/eight/ὈΚΤῺ/ year-o/term-o/okt-o/o-okt/year/term/year/eight/octa-/octet/octal/eight/eight/octant/Octans/octave/octuple/octagon/October/octoechos/ὈΚΤῺ/ΟΚΤΩ/ ? πτέρυγες
pteryges fin-es/blade-es/pteryg-es/es-pteryg/fin/blade/ΠΤΈΡΥΓΕΣ/ fin-teryges/blade-teryges/pteryg-teryges/teryges-pteryg/fin/blade/nageoire/aile/mentonnet/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/ΠΤΈΡΥΓΕΣ/ΠΤΕΡΥΓΕΣ/ ? τῷ
toi ? ἐνί
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁμοίωμα
homoioma made like to likeness shape similit/made like to likeness shape similit/ὉΜΟΊΩΜΑ/ effigy-a/ditto mark-a/homoiom-a/a-homoiom/effigy/ditto mark/ὉΜΟΊΩΜΑ/ΟΜΟΙΩΜΑ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? ἀνθρώπου
anthropou man-y/human-y/anthropo-y/y-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ human-anthropou/man-anthropou/anthropo-anthropou/anthropou-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ΑΝΘΡΩΠΟΥ/ ? ὑποκάτωθεν
hypokatothen under-then/hypokato-then//under/ὙΠΟΚΆΤΩΘΕΝ/ branch-othen/subcategory-othen/hypokat-othen/othen-hypokat/branch/subcategory/underconsumption/ὙΠΟΚΆΤΩΘΕΝ/ΥΠΟΚΑΤΩΘΕΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πτερύγων
pterygon fin-on/blade-on/pteryg-on/on-pteryg/fin/blade/ΠΤΕΡΎΓΩΝ/ fin-terygon/blade-terygon/pteryg-terygon/terygon-pteryg/fin/blade/nageoire/aile/mentonnet/aile/pabellón/ala/szárny/ala/aripă/ΠΤΕΡΎΓΩΝ/ΠΤΕΡΥΓΩΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame