Ezekiel 1:28 ὡς ὅρασις τόξου ὅτου ᾐ ἐν τῇ νεφέλῃ ἐν ἡμέραις ὑετοῦ οὕτως ἡ στάσις τοῦ φέγγους κυκλόθεν
hos horasis toxou hotou ei en tei nephelei en hemerais hyetou houtos he stasis tou phengous kyklothenEzekiel 1 28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ὅρασις
horasis sight vision/sight vision/ὍΡΑΣΙΣ/ sight-is/vision-is/horas-is/is-horas/sight/vision/eyesight/ὍΡΑΣΙΣ/ΟΡΑΣΙΣ/ ? τόξου
toxou bow-y/arc-y/toxo-y/y-toxo/bow/arc/arch/archer/archer/archery/toxoplasma/Sagittarius/toxoplasmosis/ΤΌΞΟΥ/ Sagittarius-toxou/Sagittaire-toxou/toxo-toxou/toxou-toxo/Sagittarius/Sagittaire/Schütze/Skytten/Sagitario/מזל קשת/Sagittarius/Saighdeoir/Sagitario/Sagittario/Sagitari/Strijelac/Sagittarius/Šaulys/Skytten/Boogschutter/ΤΌΞΟΥ/ΤΟΞΟΥ/ ? ὅτου
hotou whiles/whiles/ὍΤΟΥ/ hitchhiking-y/hoto-y/y-hoto/hitchhiking/ὍΤΟΥ/ΟΤΟΥ/ ? ᾐ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? νεφέλῃ
nephele cloud/cloud/ΝΕΦΈΛΗ/ nebula-e/cloudy-e/nephel-e/e-nephel/nebula/cloudy/cloudy/cloud-cuckoo-land/ΝΕΦΈΛΗ/ΝΕΦΕΛΗ/ ? ἐν
EN IN ? ἡμέραις
hemerais age alway mid day by day dail-is/hemera-is//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙΣ/ timidity-is/placidity-is/hemera-is/is-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙΣ/ΗΜΕΡΑΙΣ/ ? ὑετοῦ
hyetou precipitation-y/hyeto-y/y-hyeto/precipitation/ὙΕΤΟῦ/ precipitation-hyetou/hyeto-hyetou/hyetou-hyeto/precipitation/ὙΕΤΟῦ/ΥΕΤΟυ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? στάσις
stasis dissension insurrection X standing/dissension insurrection X standing/ΣΤΆΣΙΣ/ pew-s/mutineer-s/stasi-s/s-stasi/pew/mutineer/stagnancy/stationary/stagflation/stagnant inflation/ΣΤΆΣΙΣ/ΣΤΑΣΙΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? φέγγους
phengous lunet-ear/lunet-ous/shine-ous/pheng-ous/ous-pheng/lunet/shine/lantern/shining/fanlight/moonlight/moonlight/ΦΈΓΓΟΥΣ/ shine-ngous/briller-ngous/pheng-ngous/ngous-pheng/shine/briller/luire/moonlight/lantern/fanlight/moonlight/lunet/shining/ΦΈΓΓΟΥΣ/ΦΕΓΓΟΥΣ/ ? κυκλόθεν
kyklothen round about/round about/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ cyclothymia-en/temperamental-en/kykloth-en/en-kykloth/cyclothymia/temperamental/manic-depressive/ΚΥΚΛΌΘΕΝ/ΚΥΚΛΟΘΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame