strongs_greek's Dictionary Number: [Φαραώ]
5328
1 Original Word: 5328
2 Word Origin: Φαραώ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Pharao
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: far-ah-o'
7 Strong's Definition: of foreign origin (06547)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Φαραώ]
1275
1 Original Word: Φαραὼ
2 Word Origin: Φαραω
3 Transliterated Word: Pharao
4 TDNT/TWOT Entry: ΦΑΡΑῺ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Φαραώ]
5328
1 Original Word: Φαραώ
2 Word Origin: of foreign origin (06547)
3 Transliterated Word: Pharao
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: far-ah-o'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of foreign origin [(06547);](06547); Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king:--Pharaoh.
8 Definition: Pharaoh = "his nakedness"
- was a common title of the native kings of Egypt
9 English: Pharaoh
0 Usage: Pharaoh
Exodus 8:12 ἐξῆλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν ἀπὸ Φαραώ καὶ ἐβόησεν Μωυσῆς πρὸς κύριον περὶ τοῦ ὁρισμοῦ τῶν βατράχων ὡς ἐτάξατο Φαραώ
exelthen de Moyses kai Aaron apo Pharao kai eboesen Moyses pros kyrion peri tou horismou ton batrachon hos etaxato PharaoExodus 8 12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐξῆλθεν
exelthen electrify-then/electrification-then/exel-then/then-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΕΝ/ electrification-elthen/electrify-elthen/exel-elthen/elthen-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΕΝ/ΕΞηΛΘΕΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Μωυσῆς
Moyses Moses-s/Moyse-s/s-Moyse/Moses/ΜΩΥΣῆΣ/ Moses-Moyses/Moizez-Moyses/Moyse-Moyses/Moyses-Moyse/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῆΣ/ΜΩΥΣηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀαρὼν
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? Φαραώ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐβόησεν
eboesen ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ΕΒΟΗΣΕΝ/ ? Μωυσῆς
Moyses Moses-s/Moyse-s/s-Moyse/Moses/ΜΩΥΣῆΣ/ Moses-Moyses/Moizez-Moyses/Moyse-Moyses/Moyses-Moyse/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῆΣ/ΜΩΥΣηΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ὁρισμοῦ
horismou sense-y/meaning-y/horismo-y/y-horismo/sense/meaning/definition/ὉΡΙΣΜΟῦ/ definition-horismou/meaning-horismou/horismo-horismou/horismou-horismo/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/χχχ/ὉΡΙΣΜΟῦ/ΟΡΙΣΜΟυ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βατράχων
batrachon fin-on/frog-on/batrach-on/on-batrach/fin/frog/toad/frogman/swimfin/flipper/batrachoid/Batrachoididae/ΒΑΤΡΆΧΩΝ/ frog-atrachon/toad-atrachon/batrach-atrachon/atrachon-batrach/frog/toad/grenouille/Frosch/rana/rana/žaba/béka/żaba/rã/broască/sammakko/swimfin/fin/flipper/palme/ΒΑΤΡΆΧΩΝ/ΒΑΤΡΑΧΩΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐτάξατο
etaxato whatnot-xato/etagere-xato/eta-xato/xato-eta/whatnot/etagere/what-not/color timer/limited liability company/ἘΤΆΞΑΤΟ/ sociétariat-xato/associé-xato/eta-xato/xato-eta/sociétariat/associé/sociétaire/asociat/whatnot/what-not/etagere/rakkie/étagère/Bordbrett/Brett/Wandbrett/Regalfach/Ablagebrett/bræt/breto/ἘΤΆΞΑΤΟ/ΕΤΑΞΑΤΟ/ ? Φαραώ
Pharao Pharaoh/Pharaoh/ΦΑΡΑῺ/ posse-o/gorge-o/Phara-o/o-Phara/posse/gorge/ravine/pharaoh/dustpan/ΦΑΡΑῺ/ΦΑΡΑΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame