Exodus 37:3 καὶ ἐποίησεν τὸ καταπέτασμα ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβείμ
kai epoiesen to katapetasma ex hyakinthou kai porphyras kai kokkinou nenesmenou kai byssou keklosmenes ergon hyphantou cheroubeimExodus 37 3 And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? τὸ
to ? καταπέτασμα
katapetasma vail/vail/ΚΑΤΑΠΈΤΑΣΜΑ/ catapult-Tasmania/catapult-tasma/katape-tasma/tasma-katape/catapult/ΚΑΤΑΠΈΤΑΣΜΑ/ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ/ ? ἐξ
ex ? ὑακίνθου
hyakinthou hyacinth-y/Hyacinth-y/hyakintho-y/y-hyakintho/hyacinth/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΟΥ/ hyacinth-hyakinthou/hyacinthe-hyakinthou/hyakintho-hyakinthou/hyakinthou-hyakintho/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΟΥ/ΥΑΚΙΝΘΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορφύρας
porphyras purple-s/porphyra-s//purple/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ purpura-s/porphyra-s/s-porphyra/purpura/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ΠΟΡΦΥΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κοκκίνου
kokkinou red-y/red-y/kokkino-y/y-kokkino/red/red/red/robin/European robin/Little Red Riding Hood/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ red-kokkinou/rouge-kokkinou/kokkino-kokkinou/kokkinou-kokkino/red/rouge/rot/rød/rojo/rosso/crven/rutilus/rød/vermelho/röd/puna/betterave/robin/European robin/rouge-gorge/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ΚΟΚΚΙΝΟΥ/ ? νενησμένου
nenesmenou neutrino-nou/neutrino-nou/ne-nou/nou-ne/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/נייטרינו/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrí/ΝΕΝΗΣΜΈΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βύσσου
byssou crimson-ou/morello-ou/byss-ou/ou-byss/crimson/morello/sour cherry/cherry orchard/sour cherry tree/sour cherry syrup/sour cherry drink/ΒΎΣΣΟΥ/ sour cherry-yssou/morello-yssou/byss-yssou/yssou-byss/sour cherry/morello/Sauerkrische/guinda/amarena/meggy/wiśnia/morell/sour cherry syrup/sour cherry drink/crimson/cramoisi/sour cherry tree/cerisier/cherry orchard/cerisaie/ΒΎΣΣΟΥ/ΒΥΣΣΟΥ/ ? κεκλωσμένης
keklosmenes leaning-osmenes/inclined-osmenes/kekl-osmenes/osmenes-kekl/leaning/inclined/behind closed doors/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ inclined-menes/leaning-menes/kekl-menes/menes-kekl/inclined/leaning/incliné/pente/behind closed doors/à huis clos/za zamkniętymi drzwiami/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ΚΕΚΛΩΣΜΕΝΗΣ/ ? ἔργον
ergon deed doing labour work/deed doing labour work/ἜΡΓΟΝ/ work-n/factory-n/ergo-n/n-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΝ/ΕΡΓΟΝ/ ? ὑφάντου
hyphantou weaver-ou/weaver-ou/hyphant-ou/ou-hyphant/weaver/weaver/ὙΦΆΝΤΟΥ/ tissage-hyphantou/tejeduría-hyphantou/hyphanto-hyphantou/hyphantou-hyphanto/tissage/tejeduría/tkactwo/ὙΦΆΝΤΟΥ/ΥΦΑΝΤΟΥ/ ? χερουβείμ
cheroubeim cherub-m/cheroubei-m/m-cheroubei/cherub/ΧΕΡΟΥΒΕῚΜ/ cherub-cheroubeim/chérubin-cheroubeim/cheroubei-cheroubeim/cheroubeim-cheroubei/cherub/chérubin/kerubo/ΧΕΡΟΥΒΕῚΜ/ΧΕΡΟΥΒΕΙΜ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame