Exodus 37:21 καὶ Ἐλιὰβ ὁ τοῦ Ἀχισαμὰκ ἐκ τῆς φυλῆς Δάν ὃς ἠρχιτεκτόνησεν τὰ ὑφαντὰ καὶ τὰ ῥαφιδευτὰ καὶ ποι κιλτικά ὑφᾶναι τῷ κοκκίνῳ καὶ τῇ βύσσῳ
kai Eliab ho tou Achisamak ek tes phyles Dan hos erchitektonesen ta hyphanta kai ta rhaphideuta kai poi kiltika hyphanai toi kokkinoi kai tei byssoiExodus 37 21 And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἐλιὰβ
Eliab mole-b/olive-b/Elia-b/b-Elia/mole/olive/olive/ἘΛΙᾺΒ/ olive-Eliab/olivier-Eliab/Elia-Eliab/Eliab-Elia/olive/olivier/Ölbaum/Olivenbaum/oliventræ/õlipuu/olivujo/olivo/olivo/olivera/olea/olijfboom/oliveira/olivträd/oliivipuu/öljypuu/ἘΛΙᾺΒ/ΕΛΙΑΒ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἀχισαμὰκ
Achisamak Achilles-samak/achillea-samak/Achi-samak/samak-Achi/Achilles/achillea/sea urchin/Achilles heel/tendo Achillis/Achilles' heel/Achilles tendon/tendo calcaneus/ἈΧΙΣΑΜᾺΚ/ Achilles-amak/Achille-amak/Achi-amak/amak-Achi/Achilles/Achille/Achilleus/Achilleus/אכילס/Aĥilo/Achilleus/Achilles/Achilles/Aquiles/Achille/Akhilj/Achillēs/Achilles/Akhilleusz/Achilles/ἈΧΙΣΑΜᾺΚ/ΑΧΙΣΑΜΑΚ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? φυλῆς
phyles kindred tribe-s/phyle-s//kindred tribe/ΦΥΛῆΣ/ race-s/tribe-s/phyle-s/s-phyle/race/tribe/ΦΥΛῆΣ/ΦΥΛηΣ/ ? Δάν
Dan finger-Dan/digit-Dan/Da-Dan/Dan-Da/finger/digit/finger/vinger/ngón tay/meur/doigt/Finger/Zehe/finger/אצבע/manfingro/fingro/fingro/dedo/dito/ΔΆΝ/ ? ὃς
hos ? ἠρχιτεκτόνησεν
erchitektonesen Herodotus-sen/Hérodote-sen/er-sen/sen-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἨΡΧΙΤΕΚΤΌΝΗΣΕΝ/ or-rchitektonesen/either...or-rchitektonesen/e-rchitektonesen/rchitektonesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΡΧΙΤΕΚΤΌΝΗΣΕΝ/ΗΡΧΙΤΕΚΤΟΝΗΣΕΝ/ ? τὰ
ta ? ὑφαντὰ
hyphanta weaver-a/weaver-a/hyphant-a/a-hyphant/weaver/weaver/ὙΦΑΝΤᾺ/ ὑφάντης-hyphanta/weaver-hyphanta/hyphant-hyphanta/hyphanta-hyphant/ὑφάντης/weaver/tisseur/tissage/tissage/tejeduría/tkactwo/ὑφάντρια/weaver/tisserande/ὙΦΑΝΤᾺ/ΥΦΑΝΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ῥαφιδευτὰ
rhaphideuta shelf-deuta/shelf-deuta/rhaphi-deuta/deuta-rhaphi/shelf/shelf/refine/ῬΑΦΙΔΕΥΤᾺ/ shelf-deuta/étagère-deuta/rhaphi-deuta/deuta-rhaphi/shelf/étagère/Regal/anaquel/ripiano/polc/półka/prateleira/refine/raffiner/shelf/étagère/ῬΑΦΙΔΕΥΤᾺ/ΡΑΦΙΔΕΥΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποι
poi culture-poi/civilization-poi/po-poi/poi-po/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΙ/ ? κιλτικά
kiltika kilt-able/kilt-ika/kilt-ika/ika-kilt/kilt/ΚΙΛΤΙΚΆ/ kilt-ltika/kilt-ltika/ltika-kilt/kilt/ΚΙΛΤΙΚΆ/ΚΙΛΤΙΚΑ/ ? ὑφᾶναι
hyphanai weave-ai/weaver-ai/hyphan-ai/ai-hyphan/weave/weaver/weaver/texture/ὙΦᾶΝΑΙ/ ὑφάντης-phanai/weaver-phanai/hyphan-phanai/phanai-hyphan/ὑφάντης/weaver/tisseur/tissage/weave/texture/tissage/texture/Webart/tissage/tejeduría/tkactwo/ὑφάντρια/weaver/tisserande/ὙΦᾶΝΑΙ/ΥΦαΝΑΙ/ ? τῷ
toi ? κοκκίνῳ
kokkinoi red-oi/red-oi/kokkin-oi/oi-kokkin/red/red/red/rash/blush/robin/blush/reddish/red card/reddening/European robin/Little Red Riding Hood/ΚΟΚΚΊΝῼ/ red-kokkinoi/rouge-kokkinoi/kokkin-kokkinoi/kokkinoi-kokkin/red/rouge/rot/rød/rojo/rosso/crven/rutilus/rød/vermelho/röd/puna/betterave/blush/rougir/erröten/ΚΟΚΚΊΝῼ/ΚΟΚΚΙΝΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῇ
tei ? βύσσῳ
byssoi crimson-oi/morello-oi/byss-oi/oi-byss/crimson/morello/sour cherry/cherry orchard/sour cherry tree/sour cherry syrup/sour cherry drink/ΒΎΣΣῼ/ sour cherry-byssoi/morello-byssoi/byss-byssoi/byssoi-byss/sour cherry/morello/Sauerkrische/guinda/amarena/meggy/wiśnia/morell/sour cherry syrup/sour cherry drink/crimson/cramoisi/sour cherry tree/cerisier/cherry orchard/cerisaie/ΒΎΣΣῼ/ΒΥΣΣΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame