Esther 1:15 καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ κατὰ τοὺς νόμους ὡς δεῖ ποιῆσαι Ἀστιν τῇ βασιλίσσῃ ὅτι οὐκ ἐποίησεν τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως προσταχθέντα διὰ τῶν εὐνούχων
kai apengeilan autoi kata tous nomous hos dei poiesai Astin tei basilissei hoti ouk epoiesen ta hypo tou basileos prostachthenta dia ton eunouchonEsther 1 15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπήγγειλαν
apengeilan rue-geilan/apeg-geilan/geilan-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΑΝ/ rue-eilan/apeg-eilan/eilan-apeg/rue/ἈΠΉΓΓΕΙΛΑΝ/ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? νόμους
nomous law-ys/act-ys/nomo-ys/ys-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΥΣ/ law-omous/llei-omous/nomo-omous/omous-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΥΣ/ΝΟΜΟΥΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? δεῖ
dei behoved be meet must needs be n/behoved be meet must needs be n/ΔΕῖ/ Monday-dei/Maandag-dei/de-dei/dei-de/Monday/Maandag/thứ hai/lundi/Montag/mandag/ום שני/esmaspäev/lundo/lunedi/lundio/lunes/lunedì/ponedjeljak/dies lunae/mandag/ΔΕῖ/ΔΕι/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? Ἀστιν
Astin urban-n/urbanity-n/Asti-n/n-Asti/urban/urbanity/astigmatic/bourgeoisie/astigmatism/urbanisation/urbanization/middle class/ἈΣΤΙΝ/ urban-Astin/urbain-Astin/Asti-Astin/Astin-Asti/urban/urbain/städtisch/zivilrechtlich/bürgerlich/urba/urbanisation/urbanization/urbanisation/astigmatism/astigmatisme/astigmatic/urbaniser/urbaniser/middle class/bourgeoisie/ἈΣΤΙΝ/ΑΣΤΙΝ/ ? τῇ
tei ? βασιλίσσῃ
basilissei queen-ei/basiliss-ei/ei-basiliss/queen/ΒΑΣΙΛΊΣΣῌ/ queen-basilissei/reine-basilissei/basiliss-basilissei/basilissei-basiliss/queen/reine/Köningin/מלכה/reĝino/banríon/reina/regina/kraljica/karaliene/karalienė/permaisuri/koningin/brenhines/királynő/królowa/ΒΑΣΙΛΊΣΣῌ/ΒΑΣΙΛΙΣΣΗ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? τὰ
ta ? ὑπὸ
hypo among by from in of under with/among by from in of under with/ὙΠῸ/ surrealism-hypo/surréalisme-hypo/hyp-hypo/hypo-hyp/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/sleep apnea/sleep apnoea/ὙΠῸ/ΥΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? προσταχθέντα
prostachthenta about according to against among-tachthenta/pros-tachthenta//about according to against among/ΠΡΟΣΤΑΧΘΈΝΤΑ/ racket-chthenta/protegé-chthenta/prosta-chthenta/chthenta-prosta/racket/protegé/protege/bidding/protect/cherish/prostate/protected/precursor/protector/protected/sheltered/protection/imperative/imperative/protective/ΠΡΟΣΤΑΧΘΈΝΤΑ/ΠΡΟΣΤΑΧΘΕΝΤΑ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? εὐνούχων
eunouchon eunuch-on/castrate-on/eunouch-on/on-eunouch/eunuch/castrate/emasculate/castration/emasculation/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ castration-ynouchon/emasculation-ynouchon/eunouch-ynouchon/ynouchon-eunouch/castration/emasculation/eunuch/eunuque/kastrito/eŭnuko/castrate/emasculate/châtrer/castrer/ΕὐΝΟΎΧΩΝ/ΕυΝΟΥΧΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame