Ecclesiastes 7:9 μὴ εἴπῃς Τῷ πλήθει τῶν δώρων μου ἐπόψεται καὶ ἐν τῷ προσενέγκαι με θεῷ ὑψίστῳ προσδέξεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
me eipeis Toi plethei ton doron mou epopsetai kai en toi prosenenkai me theoi hypsistoi prosdexetaiEcclesiastes 7 9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπῃς
eipeis pot calling the kettle black-eis/eip-eis/eis-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠῌΣ/ pot calling the kettle black-ipeis/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipeis/eip-ipeis/ipeis-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠῌΣ/ΕΙΠΗΣ/ ? Τῷ
toi ? πλήθει
plethei crowd-ei/number-ei/pleth-ei/ei-pleth/crowd/number/plural/increase/scads of/plethora/inflation/a host of/population/population/inflationary/cardinal number/cardinal number/a slew of (sth)/a whole host of/the slew of (sth)/ΠΛΉΘΕΙ/ inflation-lethei/inflation-lethei/pleth-lethei/lethei-pleth/inflation/inflation/Inflation/אינפלציה/inflacio/inflatsioon/inflasi/inflation/inflación/inflazione/infliacija/inflasjon/inflatie/infláció/inflacja/inflação/ΠΛΉΘΕΙ/ΠΛΗΘΕΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δώρων
doron gift-on/free-on/dor-on/on-dor/gift/free/Dora/donor/bribe/donee/Doric/donate/present/donator/charity/granter/Dorothy/bribery/grantee/donation/ΔΏΡΩΝ/ Doric-oron/Dorische-oron/dor-oron/oron-dor/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔΏΡΩΝ/ΔΩΡΩΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἐπόψεται
epopsetai standpoint-limited liability company/standpoint-etai/epops-etai/etai-epops/standpoint/ἘΠΌΨΕΤΑΙ/ standpoint-psetai/epops-psetai/psetai-epops/standpoint/ἘΠΌΨΕΤΑΙ/ΕΠΟΨΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? προσενέγκαι
prosenenkai about according to against among-enenkai/pros-enenkai//about according to against among/ΠΡΟΣΕΝΈΓΚΑΙ/ soon-nenkai/land-nenkai/prose-nenkai/nenkai-prose/soon/land/pray/place/prayer/prayer/landing/turnout/careful/observe/attract/approach/approach/cautious/approach/gingerly/ΠΡΟΣΕΝΈΓΚΑΙ/ΠΡΟΣΕΝΕΓΚΑΙ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? ὑψίστῳ
hypsistoi highest-oi/Most High-oi/hypsist-oi/oi-hypsist/highest/Most High/ὙΨΊΣΤῼ/ Most High-hypsistoi/Très-Haut-hypsistoi/hypsist-hypsistoi/hypsistoi-hypsist/Most High/Très-Haut/Höchster/עליון/אייבערשטער/Plejaltulo/Altíssim/Altissimus/Korkein/highest/ὙΨΊΣΤῼ/ΥΨΙΣΤΩ/ ? προσδέξεται
prosdexetai about according to against among-dexetai/pros-dexetai//about according to against among/ΠΡΟΣΔΈΞΕΤΑΙ/ add-exetai/hope-exetai/prosd-exetai/exetai-prosd/add/hope/hope/hope/confer/assign/attach/impart/define/expect/expect/expected/determine/specifier/qualifier/attribute/ΠΡΟΣΔΈΞΕΤΑΙ/ΠΡΟΣΔΕΞΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)