Ecclesiastes 42:15 Μνησθήσομαι δὲ τὰ ἔργα Κυρίου καὶ ἃ ἑόρακα ἐκδιηγήσομαι ἐν λόγοις Κυρίου τὰ ἔργα αὐτοῦ
Mnesthesomai de ta erga Kyriou kai ha heoraka ekdiegesomai en logois Kyriou ta erga autouEcclesiastes 42 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Μνησθήσομαι
mnesthesomai fiancé-thesomai/suitor-thesomai/mnes-thesomai/thesomai-mnes/fiancé/suitor/fiancée/betroth/rancour/betroth/rancorous/betrothal/engagement/ΜΝΗΣΘΉΣΟΜΑΙ/ betroth-somai/rancorous-somai/mnes-somai/somai-mnes/betroth/rancorous/rancour/rancoeur/ressentiment/fiancé/suitor/fiancée/engagement/betrothal/noviazgo/betroth/ΜΝΗΣΘΉΣΟΜΑΙ/ΜΝΗΣΘΗΣΟΜΑΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὰ
ta ? ἔργα
erga job-a/tool-a/erg-a/a-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓΑ/ work-erga/project-erga/erg-erga/erga-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓΑ/ΕΡΓΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἑόρακα
heoraka almanac-pod/almanac-aka/partyer-aka/heor-aka/aka-heor/almanac/partyer/partier/reveler/reveller/calendar/roisterer/festively/celebrant/partygoer/celebrator/merrymaker/celebratorily/ἙΌΡΑΚΆ/ festif-raka/celebrator-raka/heor-raka/raka-heor/festif/celebrator/celebrant/merrymaker/partyer/partier/partygoer/reveler/reveller/roisterer/festively/celebratorily/calendar/almanac/Kalender/Feiertagskalender/ἙΌΡΑΚΆ/ΕΟΡΑΚΑ/ ? ἐκδιηγήσομαι
ekdiegesomai issue-egesomai/avenge-egesomai/ekdi-egesomai/egesomai-ekdi/issue/avenge/revenge/publish/amotion/hearing/avenger/ejection/vengeful/punitive/get even/vengeance/extradite/expulsion/retaliatory/retributive/ἘΚΔΙΗΓΉΣΟΜΑΙ/ publish-somai/issue-somai/ekdi-somai/somai-ekdi/publish/issue/extradite/publier/eldoni/avenge/get back at/get revenge/take revenge/get even/venger/rächen/venĝi/hevna/vengar/vendicare/ἘΚΔΙΗΓΉΣΟΜΑΙ/ΕΚΔΙΗΓΗΣΟΜΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? λόγοις
logois pun-is/word-is/logo-is/is-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙΣ/ literature-ogois/littérature-ogois/logo-ogois/ogois-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙΣ/ΛΟΓΟΙΣ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? τὰ
ta ? ἔργα
erga job-a/tool-a/erg-a/a-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓΑ/ work-erga/project-erga/erg-erga/erga-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓΑ/ΕΡΓΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame