Ecclesiastes 41:21 καὶ ἀπὸ ἀποστροφῆς προσώπου συγγενοῦς ἀπὸ ἀφαιρέσεως μερίδος καὶ δόσεως καὶ ἀπὸ κατανοήσεως γυναικὸς ὑπάνδρου
kai apo apostrophes prosopou syngenous apo aphaireseos meridos kai doseos kai apo katanoeseos gynaikos hypandrouEcclesiastes 41 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἀποστροφῆς
apostrophes X here after ago at because of be-strophes/apo-strophes//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΡΟΦῆΣ/ aversion-s/revulsion-s/apostrophe-s/s-apostrophe/aversion/revulsion/apostrophe/ἈΠΟΣΤΡΟΦῆΣ/ΑΠΟΣΤΡΟΦηΣ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? συγγενοῦς
syngenous clan-ys/kinfolk-ys/syngeno-ys/ys-syngeno/clan/kinfolk/ΣΥΓΓΕΝΟῦΣ/ kinfolk-yngenous/clan-yngenous/syngeno-yngenous/yngenous-syngeno/kinfolk/clan/ΣΥΓΓΕΝΟῦΣ/ΣΥΓΓΕΝΟυΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἀφαιρέσεως
aphaireseos removal-Lucifer/removal-eos/subtraction-eos/aphaires-eos/eos-aphaires/removal/subtraction/ἈΦΑΙΡΈΣΕΩΣ/ subtraction-aireseos/removal-aireseos/aphaires-aireseos/aireseos-aphaires/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/soustractif/ἈΦΑΙΡΈΣΕΩΣ/ΑΦΑΙΡΕΣΕΩΣ/ ? μερίδος
meridos share-os/divvy-os/merid-os/os-merid/share/divvy/ration/lion's share/ΜΕΡΊΔΟΣ/ divvy-eridos/ration-eridos/merid-eridos/eridos-merid/divvy/ration/porcja/racja/share/part/lion's share/part du lion/Löwenanteil/leonoporcio/parte del leone/leeuwendeel/oroszlánrész/lwia część/lejonpart/leijonanosa/ΜΕΡΊΔΟΣ/ΜΕΡΙΔΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δόσεως
doseos dose-Lucifer/dose-eos/dosage-eos/dos-eos/eos-dos/dose/dosage/donation/instalment/transaction/ΔΌΣΕΩΣ/ dose-seos/instalment-seos/dos-seos/seos-dos/dose/instalment/dose/tranche/Rate/Tranche/dosis/rata/adag/rata/prestação/doză/mått/transaction/transaction/dosage/ΔΌΣΕΩΣ/ΔΟΣΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? κατανοήσεως
katanoeseos about according as to after again-noeseos/kata-noeseos//about according as to after again/ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΩΣ/ comprehension-Lucifer/comprehension-eos/understanding-eos/katanoes-eos/eos-katanoes/comprehension/understanding/ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΩΣ/ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΩΣ/ ? γυναικὸς
gynaikos womanish-s/femicide-s/gynaiko-s/s-gynaiko/womanish/femicide/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/gynaecologist/multitude of women/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ gynecological-gynaikos/gynécologique-gynaikos/gynaiko-gynaikos/gynaikos-gynaiko/gynecological/gynécologique/ginekologiczny/womanish/womanishly/gynecology/gynécologie/ginekologia/gynekologia/naistentautioppi/gynecocracy/gynécocratie/multitude of women/gynaecologist/gynecologist/gynécologue/ΓΥΝΑΙΚΌΣ/ΓΥΝΑΙΚΟΣ/ ? ὑπάνδρου
hypandrou married-ou/hypandr-ou/ou-hypandr/married/ὙΠΆΝΔΡΟΥ/ married-pandrou/hypandr-pandrou/pandrou-hypandr/married/ὙΠΆΝΔΡΟΥ/ΥΠΑΝΔΡΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame