strongs_greek's Dictionary Number: [σοφία]
4678
1 Original Word: 4678
2 Word Origin: σοφία
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: sophia
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: sof-ee'-ah
7 Strong's Definition: from (4680)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σοφία]
7529
1 Original Word: σοφίᾳ
2 Word Origin: σοφια
3 Transliterated Word: sophiai
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΟΦΊᾼ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: wisdom/wisdom/ΣΟΦΊᾼ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [σοφία]
4678
1 Original Word: σοφία
2 Word Origin: from (4680)
3 Transliterated Word: sophia
4 TDNT/TWOT Entry: 7:465,1056
5 Phonetic Spelling: sof-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [4680;]4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom.
8 Definition:
- wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters
- the wisdom which belongs to men
- spec. the varied knowledge of things human and divine, acquired by acuteness and experience, and summed up in maxims and proverbs
- the science and learning
- the act of interpreting dreams and always giving the sagest advice
- the intelligence evinced in discovering the meaning of some mysterious number or vision
- skill in the management of affairs
- devout and proper prudence in intercourse with men not disciples of Christ, skill and discretion in imparting Christian truth
- the knowledge and practice of the requisites for godly and upright living
- supreme intelligence, such as belongs to God
- to Christ
- the wisdom of God as evinced in forming and executing counsels in the formation and government of the world and the scriptures
9 English: wisdom
0 Usage: wisdom
Ecclesiastes 41:14 παιδείαν ἐν εἰρήνῃ συντηρήσατε τέκνα σοφία δὲ κεκρυμμένη καὶ θησαυρὸς ἀφανής τίς ὠφελία ἐν ἀμφοτέροις
paideian en eirenei synteresate tekna sophia de kekrymmene kai thesauros aphanes tis ophelia en amphoteroisEcclesiastes 41 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παιδείαν
paideian chastening chastisement instruction-n/paideia-n//chastening chastisement instruction/ΠΑΙΔΕΊΑΝ/ education-n/paideia-n/n-paideia/education/ΠΑΙΔΕΊΑΝ/ΠΑΙΔΕΙΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? εἰρήνῃ
eirene one peace quietness rest set at/one peace quietness rest set at/ΕἸΡΉΝΗ/ Irene-e/peace-e/eiren-e/e-eiren/Irene/peace/Pacific/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/peacefully/peacemaker/pacifistic/pacificator/ΕἸΡΉΝΗ/ΕΙΡΗΝΗ/ ? συντηρήσατε
synteresate beside with-teresate/syn-teresate//beside with/ΣΥΝΤΗΡΉΣΑΤΕ/ upkeep-intent/upkeep-ate/maintenance-ate/synteres-ate/ate-synteres/upkeep/maintenance/conservation/ΣΥΝΤΗΡΉΣΑΤΕ/ΣΥΝΤΗΡΗΣΑΤΕ/ ? τέκνα
tekna child-a/techno-a/tekn-a/a-tekn/child/techno/apollo/offspring/childbearing/ΤΈΚΝΑ/ offspring-tekna/child-tekna/tekn-tekna/tekna-tekn/offspring/child/enfant/Abkömmling/Nachkomme/Nachfahre/Spross/techno/Techno/apollo/childbearing/ΤΈΚΝΑ/ΤΕΚΝΑ/ ? σοφία
sophiai wisdom/wisdom/ΣΟΦΊᾼ/ loft-ai/Sofia-ai/sophi-ai/ai-sophi/loft/Sofia/attic/wisdom/Sophia/Sophie/garret/sophist/sophism/sophistry/sophistic/ΣΟΦΊᾼ/ΣΟΦΙΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? κεκρυμμένη
kekrymmene vested-rymmene/leaning-rymmene/kek-rymmene/rymmene-kek/vested/leaning/momentum/inclined/under wraps/behind closed doors/ΚΕΚΡΥΜΜΈΝΗ/ inclined-mene/leaning-mene/kek-mene/mene-kek/inclined/leaning/incliné/pente/under wraps/behind closed doors/à huis clos/za zamkniętymi drzwiami/momentum/vested/acquis/ΚΕΚΡΥΜΜΈΝΗ/ΚΕΚΡΥΜΜΕΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θησαυρὸς
thesauros treasure/treasure/ΘΗΣΑΥΡῸΣ/ chest-s/hoard-s/thesauro-s/s-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡῸΣ/ΘΗΣΑΥΡΟΣ/ ? ἀφανής
aphanes that is not manifest/that is not manifest/ἈΦΑΝῊΣ/ unsung-s/unseen-s/aphane-s/s-aphane/unsung/unseen/ἈΦΑΝῊΣ/ΑΦΑΝΗΣ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὠφελία
ophelia payload-a/beneficial-a/opheli-a/a-opheli/payload/beneficial/profitable/utilitarian/utilitarianism/maximum payload/carrying capacity/ὨΦΕΛΊΑ/ utilitarianism-ophelia/utilitarisme-ophelia/opheli-ophelia/ophelia-opheli/utilitarianism/utilitarisme/utilitariste/utilité/utilitariste/beneficial/profitable/profitable/bénéfique/bienfaisant/salutaire/favorable/pożyteczny/korzystny/utilitarian/utilitariste/ὨΦΕΛΊΑ/ΩΦΕΛΙΑ/ ? ἐν
EN IN ? ἀμφοτέροις
amphoterois both-s/amphoteroi-s/s-amphoteroi/both/ἈΜΦΟΤΈΡΟΙΣ/ both-amphoterois/amphoteroi-amphoterois/amphoterois-amphoteroi/both/ἈΜΦΟΤΈΡΟΙΣ/ΑΜΦΟΤΕΡΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame