Ecclesiastes 2:7 οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον ἀναμείνατε τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ μὴ ἐκκλινητε ἵνα μὴ πέσητε
hoi phoboumenoi ton kyrion anameinate to eleos autou kai me ekklinete hina me peseteEcclesiastes 2 7 I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? φοβούμενοι
phoboumenoi fear-ymenoi/phobo-ymenoi/ymenoi-phobo/fear/ΦΟΒΟΎΜΕΝΟΙ/ fear-menoi/peur-menoi/phobo-menoi/menoi-phobo/fear/peur/Angst/פחד/חשש/timo/miedo/paura/strach/obawa/frică/ΦΟΒΟΎΜΕΝΟΙ/ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? ἀναμείνατε
anameinate and apiece by each every man in-meinate/ana-meinate//and apiece by each every man in/ἈΝΑΜΕΊΝΑΤΕ/ mιχ-nate/mix-nate/anamei-nate/nate-anamei/mιχ/mix/mixing/meddle/interfere/involvement/interference/ἈΝΑΜΕΊΝΑΤΕ/ΑΝΑΜΕΙΝΑΤΕ/ ? τὸ
to ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐκκλινητε
ekklinete flock-inete/chapel-inete/ekkl-inete/inete-ekkl/flock/chapel/church/worship/revocable/reversible/retrievable/churchgoing/unrepealable/Ecclesiastes/congregation/ecclesiastical/ἘΚΚΛΊΝΗΤΕ/ church-inete/kilsə-inete/ekkl-inete/inete-ekkl/church/kilsə/килсә/assemblée/église/Kirche/?????????/kirko/eklezio/iglesia/chiesa/kościół/igreja/biserică/worship/churchgoing/ἘΚΚΛΊΝΗΤΕ/ΕΚΚΛΙΝΗΤΕ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πέσητε
pesete fall-ete/trout-ete/pes-ete/ete-pes/fall/trout/pesto/angler/peseta/fallen/pessimism/pessimist/flirtation/pessimistically/killed in the field/ΠΈΣΗΤΕ/ trout-sete/truita-sete/pes-sete/sete-pes/trout/truita/forel/pastrmka/troita/truite/Forelle/forel/örred/truto/truto/breac/trucha/trota/truita/pastrva/ΠΈΣΗΤΕ/ΠΕΣΗΤΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame