Ecclesiastes 2:12 οὐαὶ καρδίαις δειλαῖς καὶ χερσὶν παρειμέναις καὶ ἁμαρτωλῷ ἐπιβαίνοντι ἐπὶ δύο τρίβους
ouai kardiais deilais kai chersin pareimenais kai hamartoloi epibainonti epi dyo tribousEcclesiastes 2 12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐαὶ
Ouai alas woe/alas woe/ΟὐΑΊ/ Welsh-i/Wales-i/Oua-i/i-Oua/Welsh/Wales/Welsh/wasabi/Welshman/Wahhabism/Washington/Welshwoman/little by little/ΟὐΑΊ/ΟυΑΙ/ ? καρδίαις
kardiais broken heart ed-is/kardia-is//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΙΣ/ heart-is/heart-is/kardia-is/is-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΙΣ/ΚΑΡΔΙΑΙΣ/ ? δειλαῖς
deilais behoved be meet must needs be n-lais/dei-lais//behoved be meet must needs be n/ΔΕΙΛΑῖΣ/ wimp-lewd/wimp-ais/coward-ais/deil-ais/ais-deil/wimp/coward/timidity/cowardice/cowardice/spineless/cravenness/pusillanimity/pusillanimousness/ΔΕΙΛΑῖΣ/ΔΕΙΛΑιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χερσὶν
chersin land-in/ground-in/chers-in/in-chers/land/ground/peninsula/ΧΕΡΣῚΝ/ land-ersin/ground-ersin/chers-ersin/ersin-chers/land/ground/peninsula/péninsule/presqu'île/presqu'ile/Halbinsel/półwysep/ΧΕΡΣῚΝ/ΧΕΡΣΙΝ/ ? παρειμέναις
pareimenais nip-menais/come-menais/parei-menais/menais-parei/nip/come/steal/penetrate/ΠΑΡΕΙΜΈΝΑΙΣ/ penetrate-menais/steal-menais/parei-menais/menais-parei/penetrate/steal/come/nip/intercalation/introduction/ΠΑΡΕΙΜΈΝΑΙΣ/ΠΑΡΕΙΜΕΝΑΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἁμαρτωλῷ
hamartoloi also and together with al-rtoloi/hama-rtoloi//also and together with al/ἉΜΑΡΤΩΛῷ/ sinful-oi/sinner-oi/hamartol-oi/oi-hamartol/sinful/sinner/sinfully/ἉΜΑΡΤΩΛῷ/ΑΜΑΡΤΩΛω/ ? ἐπιβαίνοντι
epibainonti about the times above after again-bainonti/epi-bainonti//about the times above after again/ἘΠΙΒΑΊΝΟΝΤΙ/ extra-inonti/burden-inonti/epiba-inonti/inonti-epiba/extra/burden/charge/impose/encumber/aggravate/incommode/surcharge/passenger/passenger/passenger/passenger/aggravation/aggravatedly/ἘΠΙΒΑΊΝΟΝΤΙ/ΕΠΙΒΑΙΝΟΝΤΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? τρίβους
tribous fricative-ys/tribo-ys/ys-tribo/fricative/ΤΡΊΒΟΥΣ/ fricative-ribous/fricatif-ribous/tribo-ribous/ribous-tribo/fricative/fricatif/frikativ/ΤΡΊΒΟΥΣ/ΤΡΙΒΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame