Ecclesiastes 10:10 μακρὸν ἀρρώστημα σκώπτει ἰατρός καὶ βασιλεὺς σήμερον καὶ αὔριον τελευτήσει
makron arrostema skoptei iatros kai basileus semeron kai aurion teleuteseiEcclesiastes 10 10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μακρὸν
makron long-n/long-n/makro-n/n-makro/long/long/oblong/macro-/length/lengthy/verbose/from afar/longevity/macrocosm/longevity/long-term/long-lived/macrostate/macrocosmic/long living/ΜΑΚΡΌΝ/ macroeconomics-makron/makroökonomie-makron/makro-makron/makron-makro/macroeconomics/makroökonomie/macroéconomie/Makroökonomie/makroøkonomi/makroökonoomika/macroeconomía/macroeconomia/macrooeconomia/makroökonomie/makroøkonomi/macro-economie/makroekonomia/macroeconomia/makrotalous/macroeconomic/ΜΑΚΡΌΝ/ΜΑΚΡΟΝ/ ? ἀρρώστημα
arrostema morbid-a/sickly-a/arrostem-a/a-arrostem/morbid/sickly/unsound/unhealthy/unhealthy/ἈΡΡΏΣΤΗΜΑ/ morbid-arrostema/sickly-arrostema/arrostem-arrostema/arrostema-arrostem/morbid/sickly/unsound/unhealthy/malsain/unhealthy/maladivement/ἈΡΡΏΣΤΗΜΑ/ΑΡΡΩΣΤΗΜΑ/ ? σκώπτει
skoptei wry-ei/in fun-ei/skopt-ei/ei-skopt/wry/in fun/in jest/caustic/scoptic/mocking/jokingly/scoffing/derisive/jocularly/sarcastic/humorously/facetiously/ΣΚΏΠΤΕΙ/ jokingly-koptei/humorously-koptei/skopt-koptei/koptei-skopt/jokingly/humorously/facetiously/in fun/in jest/jocularly/sarcastic/caustic/wry/scoptic/mocking/scoffing/derisive/ΣΚΏΠΤΕΙ/ΣΚΩΠΤΕΙ/ ? ἰατρός
iatros physician/physician/ἸΑΤΡΌΣ/ coroner-s/medical examiner-s/iatro-s/s-iatro/coroner/medical examiner/forensic pathologist/ἸΑΤΡΌΣ/ΙΑΤΡΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὔριον
aurion to morrow next day/to morrow next day/ΑὔΡΙΟΝ/ tomorrow-n/tomorrow-n/aurio-n/n-aurio/tomorrow/tomorrow/ΑὔΡΙΟΝ/ΑυΡΙΟΝ/ ? τελευτήσει
teleutesei death-sei/teleute-sei//death/ΤΕΛΕΥΤΉΣΕΙ/ last-esei/lately-esei/teleut-esei/esei-teleut/last/lately/ΤΕΛΕΥΤΉΣΕΙ/ΤΕΛΕΥΤΗΣΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame