Ecclesiastes 1:17 πάντα τὸν οἶκον αὐτῆς ἐμπλήσει ἐπιθυμημάτων καὶ τὰ ἀποδοχεῖα ἀπὸ τῶν γενημάτων αὐτῆς
panta ton oikon autes emplesei epithymematon kai ta apodocheia apo ton genematon autesEcclesiastes 1 17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶκον
oikon plot-n/tame-n/oiko-n/n-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΝ/ econometrics-oikon/ökonometrie-oikon/oiko-oikon/oikon-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΝ/ΟΙΚΟΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἐμπλήσει
emplesei involve-esei/embroil-esei/empl-esei/esei-empl/involve/embroil/entangle/enrichment/involvement/embroilment/ἘΜΠΛΉΣΕΙ/ enrichir-lesei/enriquecer-lesei/empl-lesei/lesei-empl/enrichir/enriquecer/involve/entangle/embroil/impliquer/enrichment/involvement/embroilment/cataplasma/enrichi/participer/s'investir/s'enrichir/ἘΜΠΛΉΣΕΙ/ΕΜΠΛΗΣΕΙ/ ? ἐπιθυμημάτων
epithymematon about the times above after again-thymematon/epi-thymematon//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΜΗΜΆΤΩΝ/ desired-bleed/desired-maton/desirably-maton/epithyme-maton/maton-epithyme/desired/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΗΜΆΤΩΝ/ΕΠΙΘΥΜΗΜΑΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ἀποδοχεῖα
apodocheia X here after ago at because of be-docheia/apo-docheia//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΟΧΕῖΑ/ salary-ia/apodoche-ia/ia-apodoche/salary/ἈΠΟΔΟΧΕῖΑ/ΑΠΟΔΟΧΕιΑ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? γενημάτων
genematon clan-ematon/rife-ematon/gen-ematon/ematon-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΕΝΗΜΆΤΩΝ/ clan-aton/genus-aton/gen-aton/aton-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΕΝΗΜΆΤΩΝ/ΓΕΝΗΜΑΤΩΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame