Deuteronomy 21:4 καὶ καταβιβάσουσιν ἡ γερουσία τῆς πόλεως ἐκείνης δάμαλιν εἰς φάραγγα τραχεῖαν ἥτις οὐκ εἴργασται οὐδὲ σπείρεται καὶ νευροκοπήσουσιν τὴν δάμαλιν ἐν τῇ φάραγγι
kai katabibasousin he gerousia tes poleos ekeines damalin eis pharanga tracheian hetis ouk eirgastai oude speiretai kai neurokopesousin ten damalin en tei pharangiDeuteronomy 21 4 And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταβιβάσουσιν
katabibasousin about according as to after again-bibasousin/kata-bibasousin//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΙΒΆΣΟΥΣΙΝ/ ?-ibasousin/dip-ibasousin/katab-ibasousin/ibasousin-katab/?/dip/douse/devour/splash/origin/exhaust/engloutir/overwhelm/catabolism/ΚΑΤΑΒΙΒΆΣΟΥΣΙΝ/ΚΑΤΑΒΙΒΑΣΟΥΣΙΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γερουσία
gerousia senate/senate/ΓΕΡΟΥΣΊΑ/ Senate-a/senator-a/gerousi-a/a-gerousi/Senate/senator/ΓΕΡΟΥΣΊΑ/ΓΕΡΟΥΣΙΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? ἐκείνης
ekeines there thither ward to yonder pl-nes/ekei-nes//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗΣ/ he-es/that-es/ekein-es/es-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗΣ/ΕΚΕΙΝΗΣ/ ? δάμαλιν
damalin calf-n/vaccine-n/damali-n/n-damali/calf/vaccine/bullock/smallpox/vaccinia/ΔΆΜΑΛΙΝ/ smallpox-damalin/vaccine-damalin/damali-damalin/damalin-damali/smallpox/vaccine/vaccinia/Kuhpocken/calf/bullock/bou/ΔΆΜΑΛΙΝ/ΔΑΜΑΛΙΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? φάραγγα
pharanga gorge-a/ravine-a/pharang-a/a-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΑ/ gorge-pharanga/ravine-pharanga/pharang-pharanga/pharanga-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΑ/ΦΑΡΑΓΓΑ/ ? τραχεῖαν
tracheian trachea-n/tracheia-n/n-tracheia/trachea/ΤΡΑΧΕῖΑΝ/ trachea-tracheian/trachée-tracheian/tracheia-tracheian/tracheian-tracheia/trachea/trachée/Luftröhre/Trachea/traĥeo/henkitorvi/ΤΡΑΧΕῖΑΝ/ΤΡΑΧΕιΑΝ/ ? ἥτις
hetis defeat-tis/défaite-tis/het-tis/tis-het/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἭΤΙΣ/ or-tis/either...or-tis/he-tis/tis-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΤΙΣ/ΗΤΙΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? εἴργασται
eirgastai said-gastai/Irene-gastai/eir-gastai/gastai-eir/said/Irene/peace/irony/ironic/Pacific/ironist/derisive/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/eiresione/ironically/peacefully/ΕἼΡΓΑΣΤΑΙ/ peace-stai/paix-stai/eir-stai/stai-eir/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/pace/ΕἼΡΓΑΣΤΑΙ/ΕΙΡΓΑΣΤΑΙ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? σπείρεται
speiretai tap-limited liability company/tap-etai/coil-etai/speir-etai/etai-speir/tap/coil/torus/spiral/spiral/spirochete/ΣΠΕΊΡΕΤΑΙ/ spiral-iretai/coil-iretai/speir-iretai/iretai-speir/spiral/coil/spiral/torus/spirale/spirala/spirochete/tap/ΣΠΕΊΡΕΤΑΙ/ΣΠΕΙΡΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νευροκοπήσουσιν
neurokopesousin nerve-kopesousin/neurology-kopesousin/neuro-kopesousin/kopesousin-neuro/nerve/neurology/neurosurgery/neurobiology/neuroscience/neurological/neuroimaging/neurosurgeon/neuroscience/brain imaging/neuroscientist/neuropsychology/neuroplasticity/neurotransmitter/neurolinguistics/neuropsychologist/ΝΕΥΡΟΚΟΠΉΣΟΥΣΙΝ/ nerve-sousin/nerf-sousin/neuro-sousin/sousin-neuro/nerve/nerf/neurologue/neurosurgeon/neurochirurgien/neurology/neurologie/neurologia/neurosurgery/neurochirurgie/neuroleptique/neurological/neurologique/neurovégétatif/neuropsychique/neuropsychology/ΝΕΥΡΟΚΟΠΉΣΟΥΣΙΝ/ΝΕΥΡΟΚΟΠΗΣΟΥΣΙΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? δάμαλιν
damalin calf-n/vaccine-n/damali-n/n-damali/calf/vaccine/bullock/smallpox/vaccinia/ΔΆΜΑΛΙΝ/ smallpox-damalin/vaccine-damalin/damali-damalin/damalin-damali/smallpox/vaccine/vaccinia/Kuhpocken/calf/bullock/bou/ΔΆΜΑΛΙΝ/ΔΑΜΑΛΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? φάραγγι
pharangi gorge-i/ravine-i/pharang-i/i-pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΙ/ gorge-pharangi/ravine-pharangi/pharang-pharangi/pharangi-pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΙ/ΦΑΡΑΓΓΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame