Daniel 9:27 καὶ δυναστεύσει ἡ διαθήκη εἰς πολλούς καὶ πάλιν ἐπιστρέψει καὶ ἀνοικοδομηθήσεται εἰς πλάτος καὶ μῆκος καὶ κατὰ συντέλειαν καιρῶν καὶ μετὰ ἑπτὰ καὶ ἑβδομήκοντα καιροὺς καὶ ξβ᾿ ἐτῶν ἕως καιροῦ συντελείας πολέμου καὶ ἀφαιρεθήσεται ἡ ἐρήμωσις ἐν τῷ κατισχῦσαι τὴν διαθήκην ἐπὶ πολλὰς ἑβδομάδας καὶ ἐν τῷ τέλει τῆς ἑβδομάδος ἀρθήσεται ἡ θυσία καὶ ἡ σπονδή καὶ ἐπὶ τὸ ἱερὸν βδέλυγμα τῶν ἐρημώσεων ἔσται ἕως συντελείας καὶ συντέλεια δοθήσεται ἐπὶ τὴν ἐρήμωσιν
kai dynasteusei he diatheke eis pollous kai palin epistrepsei kai anoikodomethesetai eis platos kai mekos kai kata synteleian kairon kai meta hepta kai hebdomekonta kairous kai xb᾿ eton heos kairou synteleias polemou kai aphairethesetai he eremosis en toi katischysai ten diatheken epi pollas hebdomadas kai en toi telei tes hebdomados arthesetai he thysia kai he sponde kai epi to hieron bdelygma ton eremoseon estai heos synteleias kai synteleia dothesetai epi ten eremosinDaniel 9 27 And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that deter
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δυναστεύσει
dynasteusei dynasty-ysei/dynaste-ysei/ysei-dynaste/dynasty/ΔΥΝΑΣΤΕΎΣΕΙ/ dynasty-asteusei/dynastie-asteusei/dynaste-asteusei/asteusei-dynaste/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΥΝΑΣΤΕΎΣΕΙ/ΔΥΝΑΣΤΕΥΣΕΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? διαθήκη
diatheke covenant testament/covenant testament/ΔΙΑΘΉΚΗ/ will-e/testamentary-e/diathek-e/e-diathek/will/testamentary/ΔΙΑΘΉΚΗ/ΔΙΑΘΗΚΗ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πολλούς
pollous nth-ys/pollo-ys/ys-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῪΣ/ nth-ollous/pollo-ollous/ollous-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῪΣ/ΠΟΛΛΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάλιν
palin again/again/ΠΆΛΙΝ/ lad-n/hag-n/pali-n/n-pali/lad/hag/dud/old/brat/once/scum/thug/thug/tide/brave/crony/tidal/musty/again/U-turn/ΠΆΛΙΝ/ΠΑΛΙΝ/ ? ἐπιστρέψει
epistrepsei about the times above after again-strepsei/epi-strepsei//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΨΕΙ/ return-nice/return-psei/epistre-psei/psei-epistre/return/ἘΠΙΣΤΡΈΨΕΙ/ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνοικοδομηθήσεται
anoikodomethesetai unbuilt-thesetai/rebuilding-thesetai/anoikodome-thesetai/thesetai-anoikodome/unbuilt/rebuilding/reconstruction/ἈΝΟΙΚΟΔΟΜΗΘΉΣΕΤΑΙ/ rebuilding-domethesetai/reconstruction-domethesetai/anoikodome-domethesetai/domethesetai-anoikodome/rebuilding/reconstruction/unbuilt/ἈΝΟΙΚΟΔΟΜΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πλάτος
platos breadth/breadth/ΠΛΆΤΟΣ/ width-s/breadth-s/plato-s/s-plato/width/breadth/extension/ΠΛΆΤΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μῆκος
mekos length/length/ΜῆΚΟΣ/ length-s/meko-s/s-meko/length/ΜῆΚΟΣ/ΜηΚΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? συντέλειαν
synteleian end-n/synteleia-n//end/ΣΥΝΤΈΛΕΙΑΝ/ coefficient-Janus/coefficient-ian/future perfect-ian/syntele-ian/ian-syntele/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΈΛΕΙΑΝ/ΣΥΝΤΕΛΕΙΑΝ/ ? καιρῶν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῶΝ/ time-on/Cairo-on/kair-on/on-kair/time/Cairo/pending/weather/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῶΝ/ΚΑΙΡωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑβδομήκοντα
hebdomekonta seventy three score and ten/seventy three score and ten/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ seventieth-pimp/seventieth-nta/hebdomeko-nta/nta-hebdomeko/seventieth/ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ/ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ/ ? καιροὺς
kairous and also both but even for if o-rous/kai-rous//and also both but even for if o/ΚΑΙΡΟῪΣ/ time-ys/Cairo-ys/kairo-ys/ys-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡΟῪΣ/ΚΑΙΡΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ξβ᾿
xb᾿ pencil sharpener-b᾿/taille-crayons-b᾿/x-b᾿/b᾿-x/pencil sharpener/taille-crayons/sacapuntas/temperówka/zigouiller/shaving/zeste/cousin/cousin/primo/verișor/xenon/xénon/Xenon/xenon/ksenono/ΞΒ᾿/ ? ἐτῶν
eton Etruscan-ton/Étrusques-ton/et-ton/ton-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἘΤῶΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? καιροῦ
kairou and also both but even for if o-rou/kai-rou//and also both but even for if o/ΚΑΙΡΟῦ/ time-y/Cairo-y/kairo-y/y-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡΟῦ/ΚΑΙΡΟυ/ ? συντελείας
synteleias end-s/synteleia-s//end/ΣΥΝΤΕΛΕΊΑΣ/ coefficient-cure/coefficient-ias/future perfect-ias/syntele-ias/ias-syntele/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΊΑΣ/ΣΥΝΤΕΛΕΙΑΣ/ ? πολέμου
polemou war-y/hostile-y/polemo-y/y-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΟΛΈΜΟΥ/ war-polemou/guerre-polemou/polemo-polemou/polemou-polemo/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΟΛΈΜΟΥ/ΠΟΛΕΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀφαιρεθήσεται
aphairethesetai removal-thesetai/ablative-thesetai/aphaire-thesetai/thesetai-aphaire/removal/ablative/removably/removable/subtrahend/detachable/subtraction/abstractive/abstractively/ἈΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ subtraction-thesetai/removal-thesetai/aphaire-thesetai/thesetai-aphaire/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/subtrahend/aftrekker/subtraendo/abstractive/soustractif/removable/detachable/ablative/ablatif/ablativo/ablativus/ἈΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΦΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐρήμωσις
eremosis desolation/desolation/ἘΡΉΜΩΣΙΣ/ bare-osis/waste-osis/erem-osis/osis-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΉΜΩΣΙΣ/ΕΡΗΜΩΣΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? κατισχῦσαι
katischysai cation-schysai/cationic-schysai/kati-schysai/schysai-kati/cation/cationic/something/descendant/ΚΑΤΙΣΧῦΣΑΙ/ something-chysai/quelque chose-chysai/kati-chysai/chysai-kati/something/quelque chose/quoi/noget/algo/noe/ceva/cationic/cation/cation/descendant/descendant/ΚΑΤΙΣΧῦΣΑΙ/ΚΑΤΙΣΧυΣΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? διαθήκην
diatheken covenant testament-n/diatheke-n//covenant testament/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ will-n/diatheke-n/n-diatheke/will/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ΔΙΑΘΗΚΗΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πολλὰς
pollas multiple-s/manifold-s/polla-s/s-polla/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆΣ/ multiply-pollas/multiplier-pollas/polla-pollas/pollas-polla/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/multiple/ΠΟΛΛΆΣ/ΠΟΛΛΑΣ/ ? ἑβδομάδας
hebdomadas week-s/hebdomada-s/s-hebdomada/week/ἙΒΔΟΜΆΔΑΣ/ week-hebdomadas/semaine-hebdomadas/hebdomada-hebdomadas/hebdomadas-hebdomada/week/semaine/Woche/שבוע/semajno/nädal/semana/septimana/semano/semana/settimana/setmana/sedmica/hebdomas/septimana/savaitė/ἙΒΔΟΜΆΔΑΣ/ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? τέλει
telei end-i/dot-i/tele-i/i-tele/end/dot/pip/end/end/coda/rite/last/telex/final/close/period/period/finish/ending/finish/ΤΈΛΕΙ/ finish-telei/end-telei/tele-telei/telei-tele/finish/end/play out/finir/terminar/kończyć/kończyć się/period/dot/full stop/pip/point/kropka/last/dernier/dairien/ΤΈΛΕΙ/ΤΕΛΕΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἑβδομάδος
hebdomados week-os/weekly-os/hebdomad-os/os-hebdomad/week/weekly/ἙΒΔΟΜΆΔΟΣ/ weekly-bdomados/hebdomadaire-bdomados/hebdomad-bdomados/bdomados-hebdomad/weekly/hebdomadaire/week/semaine/Woche/שבוע/semajno/nädal/semana/septimana/semano/semana/settimana/setmana/sedmica/hebdomas/ἙΒΔΟΜΆΔΟΣ/ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ/ ? ἀρθήσεται
arthesetai item-esetai/joint-esetai/arth-esetai/esetai-arth/item/joint/write/Arthur/module/plugin/article/modular/articles/arthritis/columnist/arthropod/arthralgia/articulate/journalism/arthropoda/ἈΡΘΉΣΕΤΑΙ/ article-etai/item-etai/arth-etai/etai-arth/article/item/article/clause/Artikel/Paragraf/Gelenk/artículo/articol/artikkeli/arthralgia/arthrite/arthralgie/Arthritis/Gicht/Gelenkenzündung/ἈΡΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΡΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? θυσία
Thysia sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑ/ sacrifice-a/sacrifice-a/Thysi-a/a-Thysi/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑ/ΘΥΣΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? σπονδή
sponde vertebra-e/libation-e/spond-e/e-spond/vertebra/libation/vertebral/vertebrate/spinal column/vertebral column/ΣΠΟΝΔῊ/ vertebra-sponde/vertèbre-sponde/spond-sponde/sponde-spond/vertebra/vertèbre/vertébrés/vertebruloj/libation/vertebrate/vertébré/vertebral/vertébral/vertebra/spinal column/vertebral column/colonne vertébrale/Wirbelsäule/vertebraro/columna vertebral/ΣΠΟΝΔῊ/ΣΠΟΝΔΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? ἱερὸν
hieron temple/temple/ἹΕΡῸΝ/ holy-n/faith-n/hiero-n/n-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡῸΝ/ΙΕΡΟΝ/ ? βδέλυγμα
bdelygma abomination/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ abomination-a/bdelygm-a/a-bdelygm/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ΒΔΕΛΥΓΜΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐρημώσεων
eremoseon bare-oseon/waste-oseon/erem-oseon/oseon-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΗΜΏΣΕΩΝ/ désertification-emoseon/Verwüstung-emoseon/eremos-emoseon/emoseon-eremos/désertification/Verwüstung/ἘΡΗΜΏΣΕΩΝ/ΕΡΗΜΩΣΕΩΝ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? συντελείας
synteleias end-s/synteleia-s//end/ΣΥΝΤΕΛΕΊΑΣ/ coefficient-cure/coefficient-ias/future perfect-ias/syntele-ias/ias-syntele/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΊΑΣ/ΣΥΝΤΕΛΕΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συντέλεια
synteleiai end/end/ΣΥΝΤΕΛΕΊᾼ/ coefficient-iai/future perfect-iai/syntele-iai/iai-syntele/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΊᾼ/ΣΥΝΤΕΛΕΙΑ/ ? δοθήσεται
dothesetai boil-esetai/given-esetai/doth-esetai/esetai-doth/boil/given/carbuncle/furunculosis/ΔΟΘΉΣΕΤΑΙ/ boil-etai/carbuncle-etai/doth-etai/etai-doth/boil/carbuncle/furoncle/forúnculo/furúnculo/divieso/wrzód/czyrak/чирий/furunculosis/given/ΔΟΘΉΣΕΤΑΙ/ΔΟΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐρήμωσιν
eremosin bare-osin/waste-osin/erem-osin/osin-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΉΜΩΣΙΝ/ désertification-remosin/Verwüstung-remosin/eremos-remosin/remosin-eremos/désertification/Verwüstung/ἘΡΉΜΩΣΙΝ/ΕΡΗΜΩΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame