Daniel 9:23 ἐν ἀρχῇ τῆς δεήσεως σου ἐξῆλθε πρόσταγμα παρὰ Κυρίου καὶ ἐγὼ ἧλθον ὑποδεῖξαί σοι ὅτι ἐλεεινὸς εἶ καὶ διανοήθητι τὸ πρόσταγμα
en archei tes deeseos sou exelthe prostagma para Kyriou kai ego helthon hypodeixai soi hoti eleeinos ei kai dianoetheti to prostagmaDaniel 9 23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? ἀρχῇ
ARCHE Beginning AR-CHi/αρχή/archí/AR-CHi αρχή aRchí ΑΡΧΉ/ origin/beginning/στην/αρχή/archí ― in the beginning/principle/authority/ top/apex/κορυφή/koryfí/AP-XH/APXH/APXH/ Α α Ρ ρ Χ χ Η η ΑΡΧΗ to lower αρχη αρχη to upper ΑΡΧΗ ΑΡΧΗ to translit ARCHE corrected APXH with greek ΑΡΧΗ alcaliniser-XH/alcaliser-XH/A-XH/XH-A/alcaliniser/alcaliser/APXH/ arche beginning corner at the the first/beginning corner at the the first/ἈΡΧῊ/ man-e/nut-e/arch-e/e-arch/man/nut/boss/file/ball/chief/begin/filed/nurse/nurse/leader/archon/parlor/origin/filing/archaic/ἈΡΧῊ/ΑΡΧΗ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δεήσεως
deeseos prayer-Lucifer/prayer-eos/invocation-eos/dees-eos/eos-dees/prayer/invocation/ΔΕΉΣΕΩΣ/ invocation-eseos/prayer-eseos/dees-eseos/eseos-dees/invocation/prayer/prière/oraison/oracion/ΔΕΉΣΕΩΣ/ΔΕΗΣΕΩΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐξῆλθε
exelthe electrify-the/electrification-the/exel-the/the-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΕ/ electrification-xelthe/electrify-xelthe/exel-xelthe/xelthe-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΕ/ΕΞηΛΘΕ/ ? πρόσταγμα
prostagma about according to against among-order/about according to against among-tagma/pros-tagma//about according to against among/ΠΡΌΣΤΑΓΜΑ/ bidding-a/prostagm-a/a-prostagm/bidding/ΠΡΌΣΤΑΓΜΑ/ΠΡΟΣΤΑΓΜΑ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ἧλθον
elthon I came, I saw, I conquered-n/eltho-n/n-eltho/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΟΝ/ I came, I saw, I conquered-elthon/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-elthon/eltho-elthon/elthon-eltho/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΟΝ/ΗΛΘΟΝ/ ? ὑποδεῖξαί
hypodeixai among by from in of under with-deixai/hypo-deixai//among by from in of under with/ὙΠΟΔΕῖΞΑΙ/ show-card/show-xai/model-xai/hypodei-xai/xai-hypodei/show/model/evince/example/specify/indicate/point out/designate/stipulate/indicated/nominated/foreshadow/pointed at/ὙΠΟΔΕῖΞΑΙ/ΥΠΟΔΕιΞΑΙ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐλεεινὸς
eleeinos miserable/miserable/ἘΛΕΕΙΝῸΣ/ squalor-s/eleeino-s/s-eleeino/squalor/ἘΛΕΕΙΝῸΣ/ΕΛΕΕΙΝΟΣ/ ? εἶ
ei ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διανοήθητι
Dianoetheti after always among at to avoid be-noetheti/Dia-noetheti//after always among at to avoid be/ΔΙΑΝΟΉΘΗΤΙ/ noetic-theti/thought-theti/Dianoe-theti/theti-Dianoe/noetic/thought/intellectual/intelligentsia/ΔΙΑΝΟΉΘΗΤΙ/ΔΙΑΝΟΗΘΗΤΙ/ ? τὸ
to ? πρόσταγμα
prostagma about according to against among-order/about according to against among-tagma/pros-tagma//about according to against among/ΠΡΌΣΤΑΓΜΑ/ bidding-a/prostagm-a/a-prostagm/bidding/ΠΡΌΣΤΑΓΜΑ/ΠΡΟΣΤΑΓΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame