Amos 5:12 ὅτι ἔγνων πολλὰς ἀσεβείας ὑμῶν καὶ ἵσχυραὶ αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν καταπατοῦσαι δίκαιον λαμβάνοντες ἀνταλλάγμστα καὶ πένητας ἐυ πύλαις ἐκκλίνοντεςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hoti egnon pollas asebeias hymon kai hischyrai hai hamartiai hymon katapatousai dikaion lambanontes antallagmsta kai penetas eu pylais ekklinontesAmos 5 12 For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἔγνων
egnon care-on/concern-on/egn-on/on-egn/care/concern/ἜΓΝΩΝ/ care-gnon/concern-gnon/egn-gnon/gnon-egn/care/concern/souci/ἜΓΝΩΝ/ΕΓΝΩΝ/ ? πολλὰς
pollas multiple-s/manifold-s/polla-s/s-polla/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛΆΣ/ multiply-pollas/multiplier-pollas/polla-pollas/pollas-polla/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/multiple/ΠΟΛΛΆΣ/ΠΟΛΛΑΣ/ ? ἀσεβείας
Hasebeias ungodly liness-s/Hasebeia-s//ungodly liness/ἉΣΕΒΕΊΑΣ/ impiety-s/disrespectfulness-s/Hasebeia-s/s-Hasebeia/impiety/disrespectfulness/ἉΣΕΒΕΊΑΣ/ΑΣΕΒΕΙΑΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἵσχυραὶ
ischyrai claim-ai/dogged-ai/ischyr-ai/ai-ischyr/claim/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/ἸΣΧΥΡΑῚ/ powerful-schyrai/strong-schyrai/ischyr-schyrai/schyrai-ischyr/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/allegation/assertion/claim/prétention/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/ἸΣΧΥΡΑῚ/ΙΣΧΥΡΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? ἁμαρτίαι
hamartiai offence sin ful-i/hamartia-i//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΙ/ sin-i/hamartia-i/i-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΙ/ΑΜΑΡΤΙΑΙ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καταπατοῦσαι
katapatousai about according as to after again-patousai/kata-patousai//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΑΤΟῦΣΑΙ/ intruder-ousai/trespass-ousai/katapat-ousai/ousai-katapat/intruder/trespass/encroach/trespass/trespasser/encroacher/impingement/ΚΑΤΑΠΑΤΟῦΣΑΙ/ΚΑΤΑΠΑΤΟυΣΑΙ/ ? δίκαιον
dikaion law-n/fair-n/dikaio-n/n-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΊΚΑΙΟΝ/ justice-dikaion/justice-dikaion/dikaio-dikaion/dikaion-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΊΚΑΙΟΝ/ΔΙΚΑΙΟΝ/ ? λαμβάνοντες
lambanontes take-ontes/lamban-ontes/ontes-lamban/take/ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΕΣ/ take-anontes/recevoir-anontes/lamban-anontes/anontes-lamban/take/recevoir/prendre/bekommen/ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΕΣ/ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΕΣ/ ? ἀνταλλάγμστα
antallagmsta swap-ash/swap-sta/exchange-sta/antallagm-sta/sta-antallagm/swap/exchange/ἈΝΤΑΛΛΆΓΜΣΤΑ/ exchange-tallagmsta/swap-tallagmsta/antallagm-tallagmsta/tallagmsta-antallagm/exchange/swap/ἈΝΤΑΛΛΆΓΜΣΤΑ/ΑΝΤΑΛΛΑΓΜΣΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πένητας
penetas fifty-fret/fifty-tas/pene-tas/tas-pene/fifty/ΠΈΝΗΤΑΣ/ fifty-netas/berrogeita hamar-netas/pene-netas/netas-pene/fifty/berrogeita hamar/πεντήκοντα/vyftig/hanter-kant/cinquante/fünfzig/halvtreds/viiskümmend/kvindek/amashumi amahlanu/lima puluh/caoga/cincuenta/cinquanta/pedeset/ΠΈΝΗΤΑΣ/ΠΕΝΗΤΑΣ/ ? ἐυ
eu ? πύλαις
pylais gate-lewd/gate-ais/Pylon-ais/pyl-ais/ais-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΑΙΣ/ gatehouse-lais/portal-lais/pyl-lais/lais-pyl/gatehouse/portal/pilón/electric pole/pillar/pylon/utility pole/pilón/pylorus/pylore/gate/portal/portail/Portal/Eingang/Pforte/ΠΎΛΑΙΣ/ΠΥΛΑΙΣ/ ? ἐκκλίνοντες
ekklinontes flock-inontes/chapel-inontes/ekkl-inontes/inontes-ekkl/flock/chapel/church/worship/revocable/reversible/retrievable/churchgoing/unrepealable/Ecclesiastes/congregation/ecclesiastical/ἘΚΚΛΊΝΟΝΤΕΣ/ church-ontes/kilsə-ontes/ekkl-ontes/ontes-ekkl/church/kilsə/килсә/assemblée/église/Kirche/?????????/kirko/eklezio/iglesia/chiesa/kościół/igreja/biserică/worship/churchgoing/ἘΚΚΛΊΝΟΝΤΕΣ/ΕΚΚΛΙΝΟΝΤΕΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)