Search:הֵנָּה -> הֵנָּה
הֵנָּה
- [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- הֵנָּה H2007 הֵנָּה - 2007 הֵנָּה - hênnâh - hane'-naw - prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation); [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. - Feminine - heb
- הֵנָּה H2008 הֵנָּה - 2008 הֵנָּה - hênnâh - hane'-naw - from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet. - Adverb - heb
- הֵנָּה - הֵנָּה - H2007 2007 - hane'-naw - hênnâh - prolongation for H2004 (הֵן); - themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) - [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
- הֵנָּה - הֵנָּה - H2008 2008 - hane'-naw - hênnâh - from H2004 (הֵן); - hither or thither (but used both of place and time) - here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet.
- הֵנָּה - הֵנָּה - H2007 2007 - × in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein - {"def":{"short":"themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)","long":["they, these, the same, who"]},"deriv":"prolongation for H2004","pronun":{"ipa":"henˈnɔː","ipa_mod":"heˈnɑː","sbl":"hēnnâ","dic":"hane-NAW","dic_mod":"hay-NA"}}
- הֵנָּה - הֵנָּה - H2008 2008 - here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet - {"def":{"short":"hither or thither (but used both of place and time)","long":["here, there, now, hither"]},"deriv":"from H2004","pronun":{"ipa":"henˈnɔː","ipa_mod":"heˈnɑː","sbl":"hēnnâ","dic":"hane-NAW","dic_mod":"hay-NA"}}
- הֵנָּה
- הֵנָּה - H2007 2007 - prolongation for (02004) - hennah - hane'-naw - Feminine - prolongation for «02004»; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation):--X in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. -
- they, these, the same, who
- הֵנָּה
- הֵנָּה - H2008 2008 - from (02004) - hennah - hane'-naw - Adverb - from «02004»; hither or thither (but used both of place and time):--here, hither(-to), now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet. -
- here, there, now, hither
- Genesis 21:29 - And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
אֲבִימֶלֶךְ אָמַר אַבְרָהָם הֵנָּה שֶׁבַע כִּבְשָׂה נָצַב - Exodus 9:32 - But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
חִטָּה כֻּסֶּמֶת נָכָה הֵנָּה אָפִילחִטָּה Wheat(-en) כֻּסֶּמֶת Fitches, rie נָכָה Beat, cast forth, clap,.. הֵנָּה × in, × such (and such .. אָפִיל Not grown up - Ezekiel 42:9 - And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court.
לִשְׁכָּה מָבוֹא בּוֹא קָדִים בּוֹא הֵנָּה חִיצוֹן חָצֵר - Ezekiel 42:5 - Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
עֶלְיוֹן לִשְׁכָּה קָצַר אַתּוּק אָכַל הֵנָּה תַּחְתּוֹן תִּיכוֹן בִּנְיָן - 2 Kings 4:35 - Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
שׁוּב יָלַךְ בַּיִת הֵנָּה אֶחָד הֵנָּה אֶחָד עָלָה גָּהַר נַעַר זָרַר שֶׁבַע פַּעַם נַעַר פָּקַח עַיִן