Search:צָמִיד -> צָמִיד
צָמִיד
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- צָמִיד H6781 צָמִיד - 6781 צָמִיד - tsâmîyd - tsaw-meed' - or צָמִד; from צָמַד; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid; bracelet, covering. - Noun Masculine - heb
- צָמִיד - צָמִיד - H6781 6781 - tsaw-meed' - tsâmîyd - or צָמִד; from H6775 (צָמַד); - a bracelet or arm-clasp; generally, a lid - bracelet, covering.
- צָמִיד - צָמִיד - H6781 6781 - bracelet, covering - {"def":{"short":"a bracelet or arm-clasp","long":["bracelet","cover (of vessel)"]},"deriv":"or צָמִד; from H6775","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈmɪi̯d̪","ipa_mod":"t͡sɑːˈmiːd","sbl":"ṣāmîd","dic":"tsaw-MEED","dic_mod":"tsa-MEED"}}
- צָמִיד - צָמִיד - H6781 6781 - bracelet, covering - {"def":{"short":"generally, a lid","long":["bracelet","cover (of vessel)"]},"deriv":"or צָמִד; from H6775","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈmɪi̯d̪","ipa_mod":"t͡sɑːˈmiːd","sbl":"ṣāmîd","dic":"tsaw-MEED","dic_mod":"tsa-MEED"}}
- צָמִיד
- צָמִיד - H6781 6781 - from (06775) - tsamiyd - tsaw-meed' - Noun Masculine - or tsamid {tsaw-meed'}; from «06775»; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid:--bracelet, covering. -
- bracelet
- cover (of vessel)
- Genesis 24:30 - And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
רָאָה נֶזֶם צָמִיד אָחוֹת יָד שָׁמַע דָּבָר רִבְקָה אָחוֹת אָמַר כֹּה דָבַר אִישׁ בּוֹא אִישׁ עָמַד עַל גָּמָל עַיִן - Genesis 24:47 - And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
שָׁאַל אָמַר בַּת אָמַר בַּת בְּתוּאֵל נָחוֹר בֵּן מִלְכָּה יָלַד שׂוּם נֶזֶם אַף צָמִיד יָד - Genesis 24:22 - And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
גָּמָל כָּלָה שָׁתָה אִישׁ לָקַח זָהָב נֶזֶם בֶּקַע מִשְׁקָל שְׁנַיִם צָמִיד יָד עֶשֶׂר מִשְׁקָל זָהָב - Ezekiel 23:42 - And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
קוֹל הָמוֹן שָׁלֵו אֱנוֹשׁ אָדָם רֹב בּוֹא סְבָאִי סָבָא מִדְבָּר נָתַן צָמִיד יָד תִּפְאָרָה עֲטָרָה רֹאשׁ - Ezekiel 16:11 - I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
עָדָה עֲדִי נָתַן צָמִיד יָד רָבִיד גָּרוֹןעָדָה Adorn, deck (self), pas.. עֲדִי × excellent, mouth, orn.. נָתַן Add, apply, appoint, as.. צָמִיד Bracelet, covering יָד ( be) able, × about, a.. רָבִיד Chain גָּרוֹן × aloud, mouth, neck, t..