Search:צָהַל -> צָהַל
צָהַל
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- צָהַל H6670 צָהַל - 6670 צָהַל - tsâhal - tsaw-hal' - a primitive root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions); bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. - Verb - heb
- H4684 מַצְהָלָה - 4684 מַצְהָלָה - מַצְהָלָה - - matshâlâh - mats-haw-law' - from צָהַל; a whinnying (through impatience for battle or lust); neighing. - Noun Feminine - heb
- צָהַל - צָהַל - H6670 6670 - tsaw-hal' - tsâhal - a primitive root; - to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions) - bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.
- צָהַל - צָהַל - H6670 6670 - bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout - {"def":{"short":"to gleam; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)","long":["to neigh, cry shrilly",["(Qal)",["to neigh (figurative for men as stallions)","(Piel) to cry shrilly (in distress)"]],"(Hiphil) to make shining"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈhɑl","ipa_mod":"t͡sɑːˈhɑl","sbl":"ṣāhal","dic":"tsaw-HAHL","dic_mod":"tsa-HAHL"}}
- צָהַל - צָהַל - H6670 6670 - bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout - {"def":{"short":"to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful","long":["to neigh, cry shrilly",["(Qal)",["to neigh (figurative for men as stallions)","(Piel) to cry shrilly (in distress)"]],"(Hiphil) to make shining"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈhɑl","ipa_mod":"t͡sɑːˈhɑl","sbl":"ṣāhal","dic":"tsaw-HAHL","dic_mod":"tsa-HAHL"}}
- צָהַל
- צָהַל - H6670 6670 - a primitive root - tsahal - tsaw-hal' - Verb - a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions):--bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. -
- to neigh, cry shrilly
- (Qal)
- to neigh (of men as stallions - fig.)
- (Piel) to cry shrilly (in distress)
- (Qal)
- (Hiphil) to make shining
- to neigh, cry shrilly
- Isaiah 24:14 - They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
נָשָׂא קוֹל רָנַן גָּאוֹן יְהֹוָה צָהַל יָם - Psalms 104:15 - And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
יַיִן שָׂמַח לֵבָב אֱנוֹשׁ שֶׁמֶן פָּנִים צָהַל לֶחֶם סָעַד אֱנוֹשׁ לֵבָב - Esther 8:15 - And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.
מׇרְדְּכַי יָצָא פָּנִים מֶלֶךְ מַלְכוּת לְבוּשׁ תְּכֵלֶת חוּר גָּדוֹל עֲטָרָה זָהָב תַּכְרִיךְ בּוּץ אַרְגָּמָן עִיר שׁוּשַׁן צָהַל שָׂמֵחַ - Jeremiah 5:8 - They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
זוּן סוּס שָׁכָה אִישׁ צָהַל רֵעַ אִשָּׁה - Isaiah 54:1 - Sing, O barren, thou that didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, saith the LORD.
רָנַן עָקָר יָלַד פָּצַח רִנָּה צָהַל חוּל רַב בֵּן שָׁמֵם בֵּן בָּעַל אָמַר יְהֹוָה