Search:פָּאַר -> פָּאַר
פָּאַר
- [פ]
[פ] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- פָּאַר H6286 פָּאַר - 6286 פָּאַר - pâʼar - paw-ar' - a primitive root; also denominative from פְּאֹרָה,; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree; beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self. - Verb - heb
- H8597 תִּפְאָרָה - 8597 תִּפְאָרָה - תִּפְאָרָה - - tiphʼârâh - tif-aw-raw' - or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. - Noun Feminine - heb
- H6288 פְּאֹרָה - 6288 פְּאֹרָה - פְּאֹרָה - - pᵉʼôrâh - peh-o-raw' - or פֹּרָאה; or פֻּארָה; from פָּאַר; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green; bough, branch, sprig. - Noun Feminine - heb
- H6287 פְּאֵר - 6287 פְּאֵר - פְּאֵר - - pᵉʼêr - peh-ayr' - from פָּאַר; an embellishment, i.e. fancy head-dress; beauty, bonnet, goodly, ornament, tire. - Noun Masculine - heb
- H6289 פָּארוּר - 6289 פָּארוּר - פָּארוּר - - pâʼrûwr - paw-roor' - from פָּאַר; properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety); blackness. - Noun Masculine - heb
- H6290 פָּארָן - 6290 פָּארָן - פָּארָן - - Pâʼrân - paw-rawn' - from פָּאַר; ornamental; Paran, a desert of Arabia; Paran. - Proper Name Location - x-pn
- פָּאַר - פָּאַר - H6286 6286 - paw-ar' - pâʼar - a primitive root; also denominative from H6288 (פְּאֹרָה), - to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree - beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
- פָּאַר - פָּאַר - H6286 6286 - beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self - {"def":{"short":"to gleam, i.e., (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e., make clear) oneself; to shake a tree","long":["to glorify, beautify, adorn",["(Piel) to glorify, beautify","(Hithpael)",["to glorify oneself","to get glory to oneself, be glorified"]],"(Piel) to go over the boughs"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"pɔːˈʔɑr","ipa_mod":"pɑːˈʔɑʁ","sbl":"pāʾar","dic":"paw-AR","dic_mod":"pa-AR"}}
- פָּאַר - פָּאַר - H6286 6286 - beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self - {"def":{"short":"to gleam, i.e., (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e., make clear) oneself; to shake a tree","long":["to glorify, beautify, adorn",["(Piel) to glorify, beautify","(Hithpael)",["to glorify oneself","to get glory to oneself, be glorified"]],"(Piel) to go over the boughs"]},"deriv":"a primitive root; also denominative from H6288","pronun":{"ipa":"pɔːˈʔɑr","ipa_mod":"pɑːˈʔɑʁ","sbl":"pāʾar","dic":"paw-AR","dic_mod":"pa-AR"}}
- פָּאַר
- פָּאַר - H6286 6286 - a primitive root - pa'ar - paw-ar' - Verb - a primitive root; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; denominative from «06288», to shake a tree:--beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self. -
- to glorify, beautify, adorn
- (Piel) to glorify, beautify
- (Hithpael)
- to glorify oneself
- to get glory to oneself, be glorified
- (Piel) to go over the boughs
- to glorify, beautify, adorn
- Isaiah 60:21 - Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
עַם צַדִּיק יָרַשׁ אֶרֶץ עוֹלָם נֵצֶר מַטָּע מַעֲשֶׂה יָד פָּאַר - Psalms 149:4 - For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
יְהֹוָה רָצָה עַם פָּאַר עָנָו יְשׁוּעָה - Isaiah 60:13 - The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
כָּבוֹד לְבָנוֹן בּוֹא בְּרוֹשׁ תִּדְהָר תְּאַשּׁוּר יַחַד פָּאַר מָקוֹם מִקְדָּשׁ מָקוֹם רֶגֶל כָּבַד - Exodus 8:9 - And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?
מֹשֶׁה אָמַר פַּרְעֹה פָּאַר מָתַי עָתַר עֶבֶד עַם כָּרַת צְפַרְדֵּעַ בַּיִת שָׁאַר יְאֹר - Isaiah 55:5 - Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.
קָרָא גּוֹי יָדַע גּוֹי יָדַע רוּץ יְהֹוָה אֱלֹהִים קָדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל פָּאַר