Search:עֵצָה -> עֵצָה
עֵצָה
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- עֵצָה H6097 עֵצָה - 6097 עֵצָה - ʻêtsâh - ay-tsaw' - feminine of עֵץ; timber; trees. - Noun Feminine - heb
- עֵצָה H6098 עֵצָה - 6098 עֵצָה - ʻêtsâh - ay-tsaw' - from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. - Noun Feminine - heb
- עֵצָה - עֵצָה - H6097 6097 - ay-tsaw' - ʻêtsâh - feminine of H6086 (עֵץ); - timber - trees.
- עֵצָה - עֵצָה - H6098 6098 - ay-tsaw' - ʻêtsâh - from H3289 (יָעַץ); - advice; by implication, plan; also prudence - advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
- עֵצָה - עֵצָה - H6097 6097 - trees - {"def":{"short":"timber","long":["trees, wood"]},"deriv":"feminine of H6086","pronun":{"ipa":"ʕeˈt͡sˤɔː","ipa_mod":"ʕeˈt͡sɑː","sbl":"ʿēṣâ","dic":"ay-TSAW","dic_mod":"ay-TSA"}}
- עֵצָה - עֵצָה - H6098 6098 - advice, advisement, counsel([-lor]), purpose - {"def":{"short":"advice; by implication, plan; also prudence","long":["counsel, advice, purpose"]},"deriv":"from H3289","pronun":{"ipa":"ʕeˈt͡sˤɔː","ipa_mod":"ʕeˈt͡sɑː","sbl":"ʿēṣâ","dic":"ay-TSAW","dic_mod":"ay-TSA"}}
- עֵצָה
- עֵצָה - H6097 6097 - from (06086) - `etsah - ay-tsaw' - Noun Feminine - feminine of «06086»; timber:--trees. -
- trees, wood
- עֵצָה
- עֵצָה - H6098 6098 - from (03289) - `etsah - ay-tsaw' - Noun Feminine - from «03289»; advice; by implication, plan; also prudence:--advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. -
- counsel, advice, purpose
- Isaiah 16:3 - Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
בּוֹא עֵצָה עָשָׂה פְּלִילָה שִׁית צֵל לַיִל תָּוֶךְ צֹהַר סָתַר נָדַח גָּלָה נָדַד - Isaiah 5:19 - That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
אָמַר מָהַר חוּשׁ מַעֲשֶׂה רָאָה עֵצָה קָדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל קָרַב בּוֹא יָדַע - Hosea 11:6 - And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
חֶרֶב חוּל עִיר כָּלָה בַּד אָכַל מוֹעֵצָה - Micah 6:16 - For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
חֻקָּה עׇמְרִי שָׁמַר מַעֲשֶׂה בַּיִת אַחְאָב יָלַךְ מוֹעֵצָה נָתַן שַׁמָּה יָשַׁב שְׁרֵקָה נָשָׂא חֶרְפָּה עַם - Jeremiah 49:20 - Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
שָׁמַע עֵצָה יְהֹוָה יָעַץ אֱדֹם מַחֲשָׁבָה חָשַׁב יָשַׁב תֵּימָן צָעִיר צֹאן סָחַב נָוֶה שָׁמֵם