Search:מָשַׁל -> מָשַׁל
מָשַׁל
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- מָשַׁל H4910 מָשַׁל - 4910 מָשַׁל - mâshal - maw-shal' - a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. - Verb - heb
- מָשַׁל H4911 מָשַׁל - 4911 מָשַׁל - mâshal - maw-shal' - denominative from מָשָׁל; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble; be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter. - Verb - heb
- H4912 מָשָׁל - 4912 מָשָׁל - מָשָׁל - - mâshâl - maw-shawl' - apparently from מָשַׁל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb. - Noun Masculine - heb
- H4474 מִמְשָׁל - 4474 מִמְשָׁל - מִמְשָׁל - - mimshâl - mim-shawl' - from מָשַׁל; a ruler or (abstractly) rule; dominion, that ruled. - Noun Masculine - heb
- H4915 מֹשֶׁל - 4915 מֹשֶׁל - מֹשֶׁל - - môshel - mo'-shel - (1) from מָשַׁל; (2) from מָשַׁל; empire; a parallel; dominion, like. - Noun Masculine - heb
- H4914 מְשֹׁל - 4914 מְשֹׁל - מְשֹׁל - - mᵉshôl - mesh-ol' - xlit mᵉshôwl corrected to mᵉshôl; from מָשַׁל; a satire; byword. - Noun Masculine - heb
- מָשַׁל - מָשַׁל - H4910 4910 - maw-shal' - mâshal - a primitive root; - to rule - (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- מָשַׁל - מָשַׁל - H4911 4911 - maw-shal' - mâshal - denominative from H4912 (מָשָׁל); - to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble - be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
- מָשַׁל - מָשַׁל - H4910 4910 - (have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power - {"def":{"short":"to rule","long":["to rule, have dominion, reign",["(Qal) to rule, have dominion","(Hiphil)",["to cause to rule","to exercise dominion"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈʃɑl","ipa_mod":"mɑːˈʃɑl","sbl":"māšal","dic":"maw-SHAHL","dic_mod":"ma-SHAHL"}}
- מָשַׁל - מָשַׁל - H4911 4911 - be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter - {"def":{"short":"to liken, i.e., (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble","long":["to represent, liken, be like",["(Niphal) to liken, be like, be similar","(Hiphil) to compare","(Hithpael) to become like"],"to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry",["(Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb","(Piel) to make a parable",["maker of parables (participle)"]]]},"deriv":"denominative from H4912","pronun":{"ipa":"mɔːˈʃɑl","ipa_mod":"mɑːˈʃɑl","sbl":"māšal","dic":"maw-SHAHL","dic_mod":"ma-SHAHL"}}
- מָשַׁל - מָשַׁל - H4911 4911 - be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter - {"def":{"short":"to liken, i.e., (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble","long":["to represent, liken, be like",["(Niphal) to liken, be like, be similar","(Hiphil) to compare","(Hithpael) to become like"],"to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry",["(Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb","(Piel) to make a parable",["maker of parables (participle)"]]]},"deriv":"denominative from H4912","pronun":{"ipa":"mɔːˈʃɑl","ipa_mod":"mɑːˈʃɑl","sbl":"māšal","dic":"maw-SHAHL","dic_mod":"ma-SHAHL"}}
- מָשַׁל
- מָשַׁל - H4910 4910 - a primitive root - mashal - maw-shal' - Verb - a primitive root; to rule:--(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. -
- to rule, have dominion, reign
- (Qal) to rule, have dominion
- (Hiphil)
- to cause to rule
- to exercise dominion
- to rule, have dominion, reign
- מָשַׁל
- מָשַׁל - H4911 4911 - denominative from (04912) - mashal - maw-shal' - Verb - denominative from «04912»; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:--be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter. -
- to represent, liken, be like
- (Niphal) to liken, be like, be similar
- (Hiphil) to compare
- (Hithpael) to become like
- to speak in a proverb, use a proverb, speak in parables, speak in sentences of poetry
- (Qal) to use a proverb, speak a parable or proverb
- (Piel) to make a parable
- maker of parables (participle)
- to represent, liken, be like
- Psalms 103:19 - The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
יְהֹוָה כּוּן כִּסֵּא שָׁמַיִם מַלְכוּת מָשַׁל - Isaiah 49:7 - Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
אָמַר יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל קָדוֹשׁ נֶפֶשׁ בָּזֹה גּוֹי תַּעָב עֶבֶד מָשַׁל מֶלֶךְ רָאָה קוּם שַׂר שָׁחָה יְהֹוָה אָמַן קָדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל בָּחַר - Psalms 105:20 - The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
מֶלֶךְ שָׁלַח נָתַר מָשַׁל עַם פָּתַח - Micah 5:2 - But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
בֵּית לֶחֶם אֶפְרָת צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה יָצָא מָשַׁל יִשְׂרָאֵל מוֹצָאָה קֶדֶם עוֹלָם יוֹם - Daniel 11:43 - But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
מָשַׁל מִכְמַן זָהָב כֶּסֶף חֶמְדָּה מִצְרַיִם לוּבִי כּוּשִׁי מִצְעָד