Search:חִיל -> חִיל
חִיל
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- חִיל H2427 חִיל - 2427 חִיל - chîyl - kheel - and (feminine) חִילָה; from חוּל; a throe (expectant of childbirth); pain, pang, sorrow. - Noun Masculine - heb
- חִילֵן H2432 חִילֵן - 2432 חִילֵן - Chîylên - khee-lane' - from חַיִל; fortress; Chilen, a place in Palestine; Hilen. - Proper Name Location - x-pn
- H2342 חוּל - 2342 חוּל - חוּל - - chûwl - khool - or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. - Verb - heb
- H2427 חִיל - 2427 חִיל - חִיל - - chîyl - kheel - and (feminine) חִילָה; from חוּל; a throe (expectant of childbirth); pain, pang, sorrow. - Noun Masculine - heb
- חִיל - חִיל - H2427 2427 - kheel - chîyl - and (feminine) חִילָה; from H2342 (חוּל); - a throe (expectant of childbirth) - pain, pang, sorrow.
- חִילֵן - חִילֵן - H2432 2432 - khee-lane' - Chîylên - from H2428 (חַיִל); fortress; - Chilen, a place in Palestine - Hilen.
- חִיל - חִיל - H2427 2427 - pain, pang, sorrow - {"def":{"short":"a throe (expectant of childbirth)","long":["pain, agony, sorrow, a writhing, anguish",["writhing (of fear)","anguish"]]},"deriv":"and (feminine) חִילָה; from H2342","pronun":{"ipa":"ħɪi̯l","ipa_mod":"χiːl","sbl":"ḥîl","dic":"heel","dic_mod":"heel"}}
- חִיל - חִיל - H2427 2427 - pain, pang, sorrow - {"def":{"short":"a throe (expectant of childbirth)","long":["pain, agony, sorrow, a writhing, anguish",["writhing (of fear)","anguish"]]},"deriv":"and (feminine) חִילָה; from H2342","pronun":{"ipa":"ħɪi̯l","ipa_mod":"χiːl","sbl":"ḥîl","dic":"heel","dic_mod":"heel"}}
- חִילֵן - חִילֵן - H2432 2432 - Hilen - {"def":{"lit":"place of caves","short":"Chilen, a place in Palestine","long":["a city of Judah allotted to the priests"]},"deriv":"from H2428; fortress","pronun":{"ipa":"ħɪi̯ˈlen̪","ipa_mod":"χiːˈlen","sbl":"ḥîlēn","dic":"hee-LANE","dic_mod":"hee-LANE"}}
- חִיל
- חִיל - H2427 2427 - from (02342) - chiyl - kheel - Noun Masculine - and (feminine) chiylah {khee-law'}; from «02342»; a throe (expectant of childbirth):--pain, pang, sorrow. -
- pain, agony, sorrow, a writhing, anguish
- writhing (of fear)
- anguish
- pain, agony, sorrow, a writhing, anguish
- חִילֵן
- חִילֵן - H2432 2432 - from (02428) - Chiylen - khee-lane' - Proper Name Location - from «02428»; fortress; Chilen, a place in Palestine:--Hilen. - Hilen = "place of caves"
- a city of Judah allotted to the priests
- Micah 4:9 - Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
רוּעַ רֵעַ מֶלֶךְ יָעַץ אָבַד חִיל חָזַק יָלַד - Jeremiah 22:23 - O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
יָשַׁב לְבָנוֹן קָנַן אֶרֶז חָנַן חֶבֶל בּוֹא חִיל יָלַד - 1 Chronicles 18:15 - And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה צָבָא יְהוֹשָׁפָט בֵּן אֲחִילוּד זָכַריוֹאָב Joab בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. צְרוּיָה Zeruiah צָבָא Appointed time, () army.. יְהוֹשָׁפָט Jehoshaphat בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. אֲחִילוּד Ahilud זָכַר × burn (incense), × ear.. - 2 Samuel 8:16 - And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה צָבָא יְהוֹשָׁפָט בֵּן אֲחִילוּד זָכַריוֹאָב Joab בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. צְרוּיָה Zeruiah צָבָא Appointed time, () army.. יְהוֹשָׁפָט Jehoshaphat בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. אֲחִילוּד Ahilud זָכַר × burn (incense), × ear.. - Psalms 5:1 - To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
נָצַח נְחִילָה מִזְמוֹר דָּוִד אָזַן אֵמֶר יְהֹוָה בִּין הָגִיג