Search:חוּל -> חוּל
חוּל
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- חוּל H2342 חוּל - 2342 חוּל - chûwl - khool - or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. - Verb - heb
- חוּל H2343 חוּל - 2343 חוּל - Chûwl - khool - from חוּל; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him; Hul. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2344 חוֹל - 2344 חוֹל - חוֹל - - chôwl - khole - from חוּל; sand (as round or whirling particles); sand. - Noun Masculine - heb
- H4234 מָחוֹל - 4234 מָחוֹל - מָחוֹל - - mâchôwl - maw-khole' - from חוּל; a (round) dance; dance(-cing). - Noun Masculine - heb
- H2343 חוּל - 2343 חוּל - חוּל - - Chûwl - khool - from חוּל; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him; Hul. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2428 חַיִל - 2428 חַיִל - חַיִל - - chayil - khah'-yil - from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). - Noun Masculine - heb
- H2478 חַלְחוּל - 2478 חַלְחוּל - חַלְחוּל - - Chalchûwl - khal-khool' - by reduplication from חוּל; contorted; Chalchul, a place in Palestine; Halhul. - Proper Name Location - x-pn
- חוּל - חוּל - H2342 2342 - khool - chûwl - or חִיל; a primitive root; - properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert - bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (wit
- חוּל - חוּל - H2343 2343 - khool - Chûwl - from H2342 (חוּל); a circle; - Chul, a son of Aram; also the region settled by him - Hul.
- חוּל - חוּל - H2342 2342 - bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded - {"def":{"short":"properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert","long":["to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained",["(Qal)",["to dance","to twist, writhe","to whirl, whirl about"],"(Polel)",["to dance","to writhe (in travail with), bear, bring forth","to wait anxiously"],"(Pulal)",["to be made to writhe, be made to bear","to be brought forth"],"(Hophal) to be born","(Hithpolel)",["whirling (participle)","writhing, suffering torture (participle)","to wait longingly"],"(Hithpalpel) to be distressed"]]},"deriv":"or חִיל; a primitive root","pronun":{"ipa":"ħuːl","ipa_mod":"χul","sbl":"ḥûl","dic":"hool","dic_mod":"hool"}}
- חוּל - חוּל - H2342 2342 - bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded - {"def":{"short":"properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert","long":["to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained",["(Qal)",["to dance","to twist, writhe","to whirl, whirl about"],"(Polel)",["to dance","to writhe (in travail with), bear, bring forth","to wait anxiously"],"(Pulal)",["to be made to writhe, be made to bear","to be brought forth"],"(Hophal) to be born","(Hithpolel)",["whirling (participle)","writhing, suffering torture (participle)","to wait longingly"],"(Hithpalpel) to be distressed"]]},"deriv":"or חִיל; a primitive root","pronun":{"ipa":"ħuːl","ipa_mod":"χul","sbl":"ḥûl","dic":"hool","dic_mod":"hool"}}
- חוּל - חוּל - H2343 2343 - Hul - {"def":{"lit":"circle","short":"Chul, a son of Aram; also the region settled by him","long":["the second son of Aram and grandson of Shem"]},"deriv":"from H2342; a circle","pronun":{"ipa":"ħuːl","ipa_mod":"χul","sbl":"ḥûl","dic":"hool","dic_mod":"hool"}}
- חוּל
- חוּל - H2342 2342 - a primitive root - chuwl - khool - Verb - or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:--bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. -
- to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained
- (Qal)
- to dance
- to twist, writhe
- to whirl, whirl about
- (Polel)
- to dance
- to writhe (in travail with), bear, bring forth
- to wait anxiously
- (Pulal)
- to be made to writhe, be made to bear
- to be brought forth
- (Hophal) to be born
- (Hithpolel)
- whirling (participle)
- writhing, suffering torture (participle)
- to wait longingly
- (Hithpalpel) to be distressed
- (Qal)
- to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained
- חוּל
- חוּל - H2343 2343 - from (02342) - Chuwl - khool - Proper Name Masculine - from «02342»; a circle; Chul, a son of Aram; also the region settled by him:--Hul. - Hul = "circle"
- the second son of Aram and grandson of Shem
- Micah 4:10 - Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.
חוּל גִּיחַ בַּת צִיּוֹן יָלַד יָצָא קִרְיָה שָׁכַן שָׂדֶה בּוֹא בָּבֶל נָצַל יְהֹוָה גָּאַל כַּף אֹיֵב - Jeremiah 4:19 - My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
מֵעֶה מֵעֶה חוּל קִיר לֵב לֵב הָמָה חָרַשׁ שָׁמַע נֶפֶשׁ קוֹל שׁוֹפָר תְּרוּעָה מִלְחָמָה - Isaiah 45:10 - Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
הוֹי אָמַר אָב יָלַד אִשָּׁה חוּל - Job 15:20 - The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
רָשָׁע חוּל יוֹם מִסְפָּר שָׁנֶה צָפַן עָרִיץ - Isaiah 26:17 - Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
כְּמוֹ הָרֶה קָרַב יָלַד חוּל זָעַק חֶבֶל פָּנִים יְהֹוָה