ἀποσκευάζω scv_lemma G643 - aposkeuázō - ap-osk-yoo-ad-zo - from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (ones) baggage:--take up… carriages. - Verb - greek
ἀποσκευάζω
- ἈΠΟΣΚΕΥΆΖΩ - G643 643 - take up...carriages - {"def":{"short":"to pack up (one's) baggage","long":["to carry off goods and chattels","to pack up and carry off","to carry off one's personal property or provide for its carrying away"]},"deriv":"from G0575 and a derivative of G4632","pronun":{"ipa":"ɑ.po.skɛβˈɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.pow.scevˈɑ.zow","sbl":"aposkeuazō","dic":"ah-poh-skev-AH-zoh","dic_mod":"ah-poh-skave-AH-zoh"},"see":["G0575","G4632"]}
ἀποσκευάζω
- ἈΠΟΣΚΕΥΆΖΩ - G643 643 - from (575) and a derivative of (4632) - aposkeuazo - ap-osk-yoo-ad'-zo - Verb - from «575» and a derivative of «4632»; to pack up (one's) baggage:--take up... carriages. -
to carry off goods and chattels
to pack up and carry off
to carry off one's personal property or provide for its carrying away
- - take up...carriages - {"def":{"short":"to pack up (one's) baggage","long":["to carry off goods and chattels","to pack up and carry off","to carry off one's personal property or provide for its carrying away"]},"deriv":"from G0575 and a derivative of G4632","pronun":{"ipa":"ɑ.po.skɛβˈɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.pow.scevˈɑ.zow","sbl":"aposkeuazō","dic":"ah-poh-skev-AH-zoh","dic_mod":"ah-poh-skave-AH-zoh"},"see":["G0575","G4632"]}
ἈΠΟΣΚΕΥΆΖΩ G643 ἀποσκευάζω - 643 ἀποσκευάζω - aposkeuázō - ap-osk-yoo-ad'-zo - from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage:--take up… carriages. - Verb - greek
G1643 ἐλαύνω - 1643 ἐλαύνω a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity; to push (as wind, oars or dæmonical power):--carry, drive, row.
G2643 καταλλαγή - 2643 καταλλαγή from καταλλάσσω; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor:--atonement, reconciliation(-ing).
G3643 ὀλιγωρέω - 3643 ὀλιγωρέω from a compound of ὀλίγος and ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem:--despise.
G4643 σκληρότης - 4643 σκληρότης from σκληρός; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness:--hardness.
G643 ἀποσκευάζω - 643 ἀποσκευάζω from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage:--take up… carriages.
H1643 גֶּרֶשׂ - 1643 גֶּרֶשׂ from an unused root meaning to husk; a kernel (collectively), i.e. grain; beaten corn.
H2643 חַף - 2643 חַף from חׇפַף (in the moral sense of covered from soil); pure; innocent.
H3643 כִּמְהָם - 3643 כִּמְהָם from כָּמַהּ; pining; Kimham, an Israelite; Chimham.
H4643 מַעֲשֵׂר - 4643 מַעֲשֵׂר or מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from עָשָׂר; a tenth; especially a tithe; tenth (part), tithe(-ing).
H5643 סֵתֶר - 5643 סֵתֶר or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
גֶּרֶשׂ
- גֶּרֶשׂ - H1643 1643 - gheh'-res - geres - from an unused root meaning to husk; - a kernel (collectively), i.e. grain - beaten corn.
חַף
- חַף - H2643 2643 - khaf - chaph - from H2653 (חׇפַף) (in the moral sense of covered from soil); - pure - innocent.
מַעֲשֵׂר
- מַעֲשֵׂר - H4643 4643 - mah-as-ayr' - maʻăsêr - or מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from H6240 (עָשָׂר); - a tenth; especially a tithe - tenth (part), tithe(-ing).
סֵתֶר
- סֵתֶר - H5643 5643 - say'-ther - çêther - or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from H5641 (סָתַר); - a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) - backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
אַפֶּדֶן
- אַפֶּדֶן - H643 643 - ap-peh'-den - ʼappeden - apparently of foreign derivation; - a pavilion or palace-tent - palace.
פְּלִשְׁתִּי
- פְּלִשְׁתִּי - H6430 6430 - pel-ish-tee' - Pᵉlishtîy - patrial from H6429 (פְּלֶשֶׁת); - a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth - Philistine.
פֶּלֶת
- פֶּלֶת - H6431 6431 - peh'-leth - Peleth - from an unused root meaning to flee; swiftness; - Peleth, the name of two Israelites - Peleth.
פְּלֵתִי
- פְּלֵתִי - H6432 6432 - pel-ay-thee' - Pᵉlêthîy - from the same form as H6431 (פֶּלֶת); - a courier (collectively) or official messenger - Pelethites.
פֻּם
- פֻּם - H6433 6433 - poom - pum - (Aramaic) probably for H6310 (פֶּה); - the mouth (literally or figuratively) - mouth.
643 aposkeuazo {ap osk yoo ad' zo}
源自 575 与 4632 的衍生字; 动词
AV take up (one's) carriages 1; 1
1) 放在一旁, 除去 (#徒 21:15| 此处是"收拾行李离开"的意思)
643 aposkeuazo {ap osk yoo ad' zo} yuan zi 575 yu 4632 de yan sheng zi; dong ci AV take up (one's) carriages 1; 1 1) fang zai yi pang, chu qu (#tu 21:15| ci chu shi"shou shi xing li li kai"de yi si)
G643
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.