Search:רֹמַח -> רֹמַח
רֹמַח
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- רֹמַח H7420 רֹמַח - 7420 רֹמַח - rômach - ro'-makh - from an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point; buckler, javelin, lancet, spear. - Noun Masculine - heb
- רֹמַח - רֹמַח - H7420 7420 - ro'-makh - rômach - from an unused root meaning to hurl; - a lance (as thrown); especially the iron point - buckler, javelin, lancet, spear.
- רֹמַח - רֹמַח - H7420 7420 - buckler, javelin, lancet, spear - {"def":{"short":"a lance (as thrown); especially the iron point","long":["spear, lance"]},"deriv":"from an unused root meaning to hurl","pronun":{"ipa":"roˈmɑħ","ipa_mod":"ʁo̞wˈmɑχ","sbl":"rōmaḥ","dic":"roh-MA","dic_mod":"roh-MAHK"}}
- רֹמַח
- רֹמַח - H7420 7420 - from an unused root meaning to hurl - romach - ro'-makh - Noun Masculine - from an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point:--buckler, javelin, lancet, spear. -
- spear, lance
- Ezekiel 39:9 - And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
יָשַׁב עִיר יִשְׂרָאֵל יָצָא בָּעַר אֵשׁ נָשַׂק נֶשֶׁק מָגֵן צִנָּה קֶשֶׁת חֵץ מַקֵּל יָד רֹמַח בָּעַר אֵשׁ שֶׁבַע שָׁנֶה - Nehemiah 4:13 - Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
עָמַד תַּחְתִּי מָקוֹם אַחַר חוֹמָה צְחִיחַ צְחִיחִי עָמַד עַם מִשְׁפָּחָה חֶרֶב רֹמַח קֶשֶׁת - 2 Chronicles 11:12 - And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
עִיר צִנָּה רֹמַח רָבָה מְאֹד חָזַק יְהוּדָה בִּנְיָמִין - Joel 3:10 - Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
כָּתַת אֵת חֶרֶב מַזְמֵרָה רֹמַח חַלָּשׁ אָמַר גִּבּוֹר - 1 Chronicles 12:8 - And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
גָּדִי בָּדַל דָּוִד מְצַד מִדְבָּר גִּבּוֹר חַיִל אֱנוֹשׁ צָבָא מִלְחָמָה עָרַךְ צִנָּה רֹמַח פָּנִים פָּנִים אֲרִי מָהַר צְבִי הַר