Search:נֶגַע -> נֶגַע
נֶגַע
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) -
- נֶגַע H5061 נֶגַע - 5061 נֶגַע - negaʻ - neh'-gah - from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. - Noun Masculine - heb
- נֶגַע - נֶגַע - H5061 5061 - neh'-gah - negaʻ - from H5060 (נָגַע); - a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) - plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
- נֶגַע - נֶגַע - H5061 5061 - plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound - {"def":{"short":"a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)","long":["stroke, plague, disease, mark, plague spot",["stroke, wound","stroke (metaphorical of disease)","mark (of leprosy)"]]},"deriv":"from H5060","pronun":{"ipa":"n̪ɛˈɡɑʕ","ipa_mod":"nɛˈɡɑʕ","sbl":"negaʿ","dic":"neh-ɡA","dic_mod":"neh-ɡA"}}
- נֶגַע
- נֶגַע - H5061 5061 - from (05060) - nega` - neh'-gah - Noun Masculine - from «05060»; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):--plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. -
- stroke, plague, disease, mark, plague spot
- stroke, wound
- stroke (metaphorical of disease)
- mark (of leprosy)
- stroke, plague, disease, mark, plague spot
- Isaiah 53:8 - He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
לָקַח עֹצֶר מִשְׁפָּט שִׂיחַ דּוֹר גָּזַר אֶרֶץ חַי פֶּשַׁע עַם נֶגַע - Leviticus 13:17 - And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
כֹּהֵן רָאָה נֶגַע הָפַךְ לָבָן כֹּהֵן טָהֵר נֶגַע טָהוֹר - Leviticus 13:44 - He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
צָרַע אִישׁ טָמֵא כֹּהֵן טָמֵא טָמֵא נֶגַע רֹאשׁ - Leviticus 13:49 - And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
נֶגַע יְרַקְרַק אֲדַמְדָּם בֶּגֶד עוֹר אוֹ שְׁתִי עֵרֶב כְּלִי עוֹר נֶגַע צָרַעַת רָאָה כֹּהֵן - 2 Samuel 7:14 - I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
אָב בֵּן עָוָה יָכַח שֵׁבֶט אֱנוֹשׁ נֶגַע בֵּן אָדָם