Tobit 8:12 καὶ εἶπεν Ἔδνᾳ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ Ἀπόστειλον μίαν τῶν παιδισκῶν καὶ εἰδέτωσαν εἰ ζῇ εἰ δὲ μή ἵνα θάψωμεν αὐτὸν καὶ μηδεὶς γνῷThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen Ednai tei gynaiki autou Aposteilon mian ton paidiskon kai eidetosan ei zei ei de me hina thapsomen auton kai medeis gnoiTobit 8 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ἔδνᾳ
Edna seat-dna/siège-dna/Ed-dna/dna-Ed/seat/siège/Sitz/sedes/seat/headquarters/home base/sidejo/siedziba/see/Holy See/face/side/face/edro/ground/ἘΔΝᾺ/ ? τῇ
tei ? γυναικὶ
gynaiki skirt-i/woman-i/gynaik-i/i-gynaik/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑΙΚῚ/ woman-gynaiki/wīf-gynaiki/gynaik-gynaiki/gynaiki-gynaik/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑΙΚῚ/ΓΥΝΑΙΚΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? Ἀπόστειλον
Haposteilon X here after ago at because of be-steilon/Hapo-steilon//X here after ago at because of be/ἉΠΌΣΤΕΙΛΌΝ/ clean-London/clean-lon/aseptic-lon/Hapostei-lon/lon-Hapostei/clean/aseptic/purified/cleansed/fumigated/sanitized/depurated/sterilize/sterilise/sterilizer/depolluted/autoclaved/disinfected/pasteurized/sterilizing/sterilization/ἉΠΌΣΤΕΙΛΌΝ/ΑΠΟΣΤΕΙΛΟΝ/ ? μίαν
mian a certain agree first one X ot-n/mia-n//a certain agree first one X ot/ΜΊΑΝ/ impurity-n/defilement-n/mia-n/n-mia/impurity/defilement/once upon a time/ΜΊΑΝ/ΜΙΑΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παιδισκῶν
paidiskon kids-skon/child-skon/paidi-skon/skon-paidi/kids/child/children/childish/children/childishly/pediatrics/playground/paediatrics/pediatrician/nursery school/ΠΑΙΔΙΣΚῶΝ/ child-diskon/children-diskon/paidi-diskon/diskon-paidi/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑΙΔΙΣΚῶΝ/ΠΑΙΔΙΣΚωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰδέτωσαν
eidetosan else-tosan/nefarious-tosan/eide-tosan/tosan-eide/else/nefarious/felonious/ΕἸΔΈΤΩΣΑΝ/ nefarious-tosan/felonious-tosan/eide-tosan/tosan-eide/nefarious/felonious/odioso/abominabil/else/ΕἸΔΈΤΩΣΑΝ/ΕΙΔΕΤΩΣΑΝ/ ? εἰ
ei ? ζῇ
ze ? εἰ
ei ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? μή
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? θάψωμεν
thapsomen enterrement-omen/entierro-omen/thaps-omen/omen-thaps/enterrement/entierro/ΘΆΨΩΜΕΝ/ will-psomen/shall-psomen/tha-psomen/psomen-tha/will/shall/going to/ir/could/would/ΘΆΨΩΜΕΝ/ΘΑΨΩΜΕΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μηδεὶς
Medeis any man thing no man none not/any man thing no man none not/ΜΗΔΕῚΣ/ Medea-s/Medei-s/s-Medei/Medea/ΜΗΔΕῚΣ/ΜΗΔΕΙΣ/ ? γνῷ
gno Norma-gno/an Riail-gno/gn-gno/gno-gn/Norma/an Riail/Norma/Règle/Winkelmaß/Vinkelmåleren/Norma/Norma/Regolo/Escaire/Ravnalo/Norma/Matuoklė/Vinkelhaken/Winkelhaak/Szögmérő/ΓΝῶ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)