Tobit 5:14 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὑγιαίνων ἔλθοις ἀδελφέ καὶ μὴ μοι ὀργισθῇς ὅτι ἐζήτησα τὴν φυλὴν σου καὶ τὴν πατριάν σου ἐπιγνῶναι καὶ σὺ τυγχάνεις ἀδελφός μου ἐκ τῆς καλῆς καὶ ἀγαθῆς γενεᾶς ἐπεγίνωσκον γὰρ ἐγὼ Ἀνανίαν καὶ Ἰαθὰν τοὺς υἱοὺς Σεμεοῦ τοῦ μεγάλου ὡς ἐπορευόμεθα κοινῶς εἰς Ἰεροσόλυμα προσκυνεῖν ἀναφέροντες τὰ πρωτότοκα καὶ τὰς δεκάτας τῶν γενημάτων καὶ οὐκ ἐπλανήθησαν ἐν τῇ πλάνῃ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν ἐκ ῥίζης καλῆς εἶ ἀδελφέThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen autoi Hygiainon elthois adelphe kai me moi orgistheis hoti ezetesa ten phylen sou kai ten patrian sou epignonai kai sy tynchaneis adelphos mou ek tes kales kai agathes geneas epeginoskon gar ego Ananian kai Iathan tous hyious Semeou tou megalou hos eporeuometha koinos eis Ierosolyma proskynein anapherontes ta prototoka kai tas dekatas ton genematon kai ouk eplanethesan en tei planei ton adelphon hemon ek rhizes kales ei adelpheTobit 5 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? Ὑγιαίνων
hygiainon be in health be safe and sound be-n/hygiaino-n//be in health be safe and sound be/ὙΓΙΑΊΝΩΝ/ Hygieia-ainon/healthy-ainon/hygi-ainon/ainon-hygi/Hygieia/healthy/hygiene/healthy/sanitation/ὙΓΙΑΊΝΩΝ/ΥΓΙΑΙΝΩΝ/ ? ἔλθοις
elthois oil-ois/aceite-ois/el-ois/ois-el/oil/aceite/Greece/Yunanıstan/Јунаныстан/Grece/Grezia/Griachaland/Gresia/Grikän/Grčka/Gres/Grecia/Grèce/Griechenland/Grækerit Nunaat/ἜΛΘΟΙΣ/ ? ἀδελφέ
adelphe queer-e/friar-e/adelph-e/e-adelph/queer/friar/sister/sibling/brother/brethren/brotherly/fraternal/fraternise/fratricide/fraternity/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΈ/ brother-adelphe/friar-adelphe/adelph-adelphe/adelphe-adelph/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΈ/ΑΔΕΛΦΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? ὀργισθῇς
orgistheis angrily-chest/angrily-theis/furious-theis/orgis-theis/theis-orgis/angrily/furious/outraged/furiously/ὈΡΓΙΣΘῇΣ/ furious-gistheis/outraged-gistheis/orgis-gistheis/gistheis-orgis/furious/outraged/furiously/angrily/furieusement/ὈΡΓΙΣΘῇΣ/ΟΡΓΙΣΘηΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐζήτησα
ezetesa EFTA-esa/AELE-esa/ez-esa/esa-ez/EFTA/AELE/adhan/ἘΖΉΤΗΣΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? φυλὴν
phylen kindred tribe-n/phyle-n//kindred tribe/ΦΥΛΉΝ/ race-n/tribe-n/phyle-n/n-phyle/race/tribe/ΦΥΛΉΝ/ΦΥΛΗΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πατριάν
patrian family kindred lineage-n/patria-n//family kindred lineage/ΠΑΤΡΙΆΝ/ patriarch-n/patriarchy-n/patria-n/n-patria/patriarch/patriarchy/patriarchal/ΠΑΤΡΙΆΝ/ΠΑΤΡΙΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπιγνῶναι
epignonai about the times above after again-gnonai/epi-gnonai//about the times above after again/ἘΠΙΓΝῶΝΑΊ/ awareness-yes/awareness-nai/death awareness-nai/epigno-nai/nai-epigno/awareness/death awareness/ἘΠΙΓΝῶΝΑΊ/ΕΠΙΓΝωΝΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σὺ
sy ? τυγχάνεις
tynchaneis press-eis/presse-eis/ty-eis/eis-ty/press/presse/Presse/prensa/prasa/type/ilk/type/Typ/tipo/typ/type/ilk/typ/guy/type/ΤΥΓΧΆΝΕΙΣ/ ? ἀδελφός
adelphos brother/brother/ἈΔΕΛΦΌΣ/ friar-s/brother-s/adelpho-s/s-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΌΣ/ΑΔΕΛΦΟΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? καλῆς
kales good day-s/goodnight-s/kale-s/s-kale/good day/goodnight/good night/bon appétit/good morning/good evening/good afternoon/Happy New Year/ΚΑΛῆΣ/ good morning-kales/good day-kales/kale-kales/kales-kale/good morning/good day/egun on/dobro jutro/bonjour/guten Morgen/guten Tag/god morgen/בוקר טוב/שלום/tere hommikust/bonan matenon/bonan tagon/bonan tageron/selamat pagi/maidín mhaith/ΚΑΛῆΣ/ΚΑΛηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀγαθῆς
agathes Agatha-s/agathe-s/s-agathe/Agatha/ἈΓΑΘῆΣ/ Agatha-agathes/Agathe-agathes/agathe-agathes/agathes-agathe/Agatha/Agathe/ἈΓΑΘῆΣ/ΑΓΑΘηΣ/ ? γενεᾶς
geneas age generation nation time-s/genea-s//age generation nation time/ΓΕΝΕᾺΣ/ genealogy-s/genealogical-s/genea-s/s-genea/genealogy/genealogical/ΓΕΝΕᾺΣ/ΓΕΝΕΑΣ/ ? ἐπεγίνωσκον
epeginoskon Ltd.-ginoskon/coat-ginoskon/epe-ginoskon/ginoskon-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΓΊΝΩΣΚΟΝ/ because-skon/tại vì-skon/epe-skon/skon-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΓΊΝΩΣΚΟΝ/ΕΠΕΓΙΝΩΣΚΟΝ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? Ἀνανίαν
Ananian and apiece by each every man in-nian/Ana-nian//and apiece by each every man in/ἈΝΑΝΊΑΝ/ steep-Janus/steep-ian/renew-ian/Anan-ian/ian-Anan/steep/renew/renew/up-hill/renewal/renewable/pineapple/disparity/rejuvenate/rejuvenate/come round/undeniably/flowerless/unlullabied/irreversible/undisputedly/ἈΝΑΝΊΑΝ/ΑΝΑΝΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰαθὰν
Iathan January-than/chinero-than/Ia-than/than-Ia/January/chinero/xineru/Januarie/urtarril/tháng giêng/Genver/xaneiro/janvier/Januar/januar/ינואר/jaanuar/januaro/januario/januaro/ἸΑΘᾺΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? Σεμεοῦ
Semeou doily-ou/crochet-ou/Seme-ou/ou-Seme/doily/crochet/ΣΕΜΕΟῦ/ doily-emeou/crochet-emeou/Seme-emeou/emeou-Seme/doily/crochet/ΣΕΜΕΟῦ/ΣΕΜΕΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μεγάλου
megalou big-y/stout-y/megalo-y/y-megalo/big/stout/adult/oldish/lawyer/uncial/hornet/egghead/biggish/megalo-/investor/megacity/venerable/allmighty/majuscule/megalodon/ΜΕΓΆΛΟΥ/ big-megalou/grand-megalou/megalo-megalou/megalou-megalo/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΕΓΆΛΟΥ/ΜΕΓΑΛΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐπορευόμεθα
eporeuometha so-reuometha/era-reuometha/epo-reuometha/reuometha-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΥΌΜΕΘΑ/ Bronze Age-metha/Edá de Bronce-metha/epo-metha/metha-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΥΌΜΕΘΑ/ΕΠΟΡΕΥΟΜΕΘΑ/ ? κοινῶς
koinos give-s/social-s/koino-s/s-koino/give/social/receive/society/sociable/socially/commonly/expansive/congenial/espansivo/communion/communion/sociolect/sociology/charitable/sociopathy/ΚΟΙΝῶΣ/ commonly-koinos/communément-koinos/koino-koinos/koinos-koino/commonly/communément/allgemein/comunemente/generalmente/sociology/sociologie/Soziologie/sociologia/sociologija/sociological/sociologique/charitable/bienfaisance/gemeinnützig/caritatevole/ΚΟΙΝῶΣ/ΚΟΙΝωΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Ἰεροσόλυμα
Ierosolyma Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ holy-olyma/sacred-olyma/Ieros-olyma/olyma-Ieros/holy/sacred/sacrilege/sacrosaint/sacrilegious/ἸΕΡΟΣΌΛΥΜΑ/ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ/ ? προσκυνεῖν
proskynein about according to against among-kynein/pros-kynein//about according to against among/ΠΡΟΣΚΥΝΕῖΝ/ pilgrim-being/pilgrim-ein/pilgrimage-ein/proskyn-ein/ein-proskyn/pilgrim/pilgrimage/pilgrimage/ΠΡΟΣΚΥΝΕῖΝ/ΠΡΟΣΚΥΝΕιΝ/ ? ἀναφέροντες
anapherontes and apiece by each every man in-pherontes/ana-pherontes//and apiece by each every man in/ἈΝΑΦΈΡΟΝΤΕΣ/ refer-decibel/refer-ntes/referred-ntes/anaphero-ntes/ntes-anaphero/refer/referred/allude to (sth)/ἈΝΑΦΈΡΟΝΤΕΣ/ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΕΣ/ ? τὰ
ta ? πρωτότοκα
prototoka firstborn-a/birthright-a/prototok-a/a-prototok/firstborn/birthright/ΠΡΩΤΌΤΟΚΑ/ firstborn-prototoka/aîné-prototoka/prototok-prototoka/prototoka-prototok/firstborn/aîné/erstgeboren/בכור/erstgeboren/birthright/ΠΡΩΤΌΤΟΚΑ/ΠΡΩΤΟΤΟΚΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? δεκάτας
dekatas eighteen ten-tas/deka-tas//eighteen ten/ΔΕΚΆΤΑΣ/ tithe-as/tenth-as/dekat-as/as-dekat/tithe/tenth/tenth/fourteen/thirteen/thirteen/decimetre/fifteenth/sixteenth/eighteenth/nineteenth/thirteenth/fourteenth/seventeenth/ΔΕΚΆΤΑΣ/ΔΕΚΑΤΑΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? γενημάτων
genematon clan-ematon/rife-ematon/gen-ematon/ematon-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΕΝΗΜΆΤΩΝ/ clan-aton/genus-aton/gen-aton/aton-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΕΝΗΜΆΤΩΝ/ΓΕΝΗΜΑΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐπλανήθησαν
eplanethesan science-san/ciencia-san/ep-san/san-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΑΝΉΘΗΣΑΝ/ hey-lanethesan/ep-lanethesan/ep-lanethesan/lanethesan-ep/hey/ep/ἘΠΛΑΝΉΘΗΣΑΝ/ΕΠΛΑΝΗΘΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? πλάνῃ
planei deceit to deceive delusion error/deceit to deceive delusion error/ΠΛΆΝῌ/ wail-ei/plan-ei/plan-ei/ei-plan/wail/plan/shot/plane/plane/planet/planer/seduced/fallacy/itinerant/planetary/planet man/planetarium/ΠΛΆΝῌ/ΠΛΑΝΗ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀδελφῶν
adelphon fraternise-n/reconciliation-n/adelpho-n/n-adelpho/fraternise/reconciliation/ἈΔΕΛΦῶΝ/ fraternise-adelphon/reconciliation-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/fraternise/reconciliation/jumelé/ἈΔΕΛΦῶΝ/ΑΔΕΛΦωΝ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? ῥίζης
rhizes root-es/root-es/rhiz-es/es-rhiz/root/root/root/root/resort/risotto/rhizome/rootage/radical/radical/radical/rootstock/take root/radically/radicalize/radicalise/ῬΊΖΗΣ/ root-izes/racine-izes/rhiz-izes/izes-rhiz/root/racine/Wurzel/raíz/radic/rapidix/gyökér/korzeń/raiz/rădăcină/stam/root/Wurzel/root/Wurzel/raíz/ῬΊΖΗΣ/ΡΙΖΗΣ/ ? καλῆς
kales good day-s/goodnight-s/kale-s/s-kale/good day/goodnight/good night/bon appétit/good morning/good evening/good afternoon/Happy New Year/ΚΑΛῆΣ/ good morning-kales/good day-kales/kale-kales/kales-kale/good morning/good day/egun on/dobro jutro/bonjour/guten Morgen/guten Tag/god morgen/בוקר טוב/שלום/tere hommikust/bonan matenon/bonan tagon/bonan tageron/selamat pagi/maidín mhaith/ΚΑΛῆΣ/ΚΑΛηΣ/ ? εἶ
ei ? ἀδελφέ
adelphe queer-e/friar-e/adelph-e/e-adelph/queer/friar/sister/sibling/brother/brethren/brotherly/fraternal/fraternise/fratricide/fraternity/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΈ/ brother-adelphe/friar-adelphe/adelph-adelphe/adelphe-adelph/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΈ/ΑΔΕΛΦΕ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)