Numbers 23:27 καὶ εἶπεν Βαλὰκ πρὸς Βαλαάμ Δεῦρο παραλάβω σε εἰς τόπον ἄλλον εἰ ἀρέσει τῷ θεῷ καὶ κατάρασαί μοι αὐτὸν ἐκεῖθεν
kai eipen Balak pros Balaam Deuro paralabo se eis topon allon ei aresei toi theoi kai katarasai moi auton ekeithenNumbers 23 27 And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Βαλὰκ
Balak Balac/Balac/ΒΆΛΑΚ/ glans-k/glans penis-k/Bala-k/k-Bala/glans/glans penis/ΒΆΛΑΚ/ΒΑΛΑΚ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Βαλαάμ
Balaam Balaam/Balaam/ΒΑΛΑᾺΜ/ glans-am/glans penis-am/Bala-am/am-Bala/glans/glans penis/ΒΑΛΑᾺΜ/ΒΑΛΑΑΜ/ ? Δεῦρο
deuro come hither hither to/come hither hither to/ΔΕῦΡΟ/ rank-ro/prize-ro/deu-ro/ro-deu/rank/prize/place/second/second/Monday/Monday/runner-up/secondary/sophomore/secondary/accessory/secondhand/Deuteronomy/second-rate/secondarily/ΔΕῦΡΟ/ΔΕυΡΟ/ ? παραλάβω
paralabo above against among at before by-labo/para-labo//above against among at before by/ΠΑΡΑΛΆΒΩ/ receipt-o/reception-o/paralab-o/o-paralab/receipt/reception/ΠΑΡΑΛΆΒΩ/ΠΑΡΑΛΑΒΩ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? ἄλλον
allon some-n/more-n/allo-n/n-allo/some/more/next/other/weird/eerie/taint/spoil/alibi/alien/screwy/foreign/weirdly/variant/uncanny/allogamy/ἌΛΛΟΝ/ alien-allon/foreigner-allon/allo-allon/allon-allo/alien/foreigner/étranger/vreemdeling/cudzoziemiec/other/some/more/next/autre/otro/altro/alius/inny/drugi/pozostały/ἌΛΛΟΝ/ΑΛΛΟΝ/ ? εἰ
ei ? ἀρέσει
aresei like-ei/please-ei/ares-ei/ei-ares/like/please/pleasing/nonsense/gibberish/cup of tea/go over big/mumbo jumbo/nonsensical/pleasantness/ἈΡΈΣΕΙ/ pleasing-resei/agréable-resei/ares-resei/resei-ares/pleasing/agréable/plaisant/like/please/go over big/cup of tea/plaire/gefallen/gustar/nonsense/gibberish/mumbo jumbo/nonsensical/balivernes/pleasantness/ἈΡΈΣΕΙ/ΑΡΕΣΕΙ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατάρασαί
katarasai curse d cursing-sai/katara-sai//curse d cursing/ΚΑΤΆΡΑΣΑΊ/ curse-aerogami/curse-sai/ridge-sai/katara-sai/sai-katara/curse/ridge/cursed/mountaintop/ΚΑΤΆΡΑΣΑΊ/ΚΑΤΑΡΑΣΑΙ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐκεῖθεν
ekeithen from that place from thence there/from that place from thence there/ἘΚΕῖΘΕΝ/ there-n/thence-n/ekeithe-n/n-ekeithe/there/thence/ἘΚΕῖΘΕΝ/ΕΚΕιΘΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame