Micah 3:10 οἱ οἰκοδομοῦντες Σειὼν ἐν αἵμασιν καὶ Ἰερουσαλὴμ ἐν ἀδικίαις
hoi oikodomountes Seion en haimasin kai Ierousalem en adikiaisMicah 3 10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? οἰκοδομοῦντες
oikodomountes build-ountes/edifice-ountes/oikodom-ountes/ountes-oikodom/build/edifice/building/building/construct/construction/construction/ΟἸΚΟΔΟΜΟῦΝΤΕΣ/ Bauarbeiter-domountes/oikodomo-domountes/domountes-oikodomo/Bauarbeiter/ΟἸΚΟΔΟΜΟῦΝΤΕΣ/ΟΙΚΟΔΟΜΟυΝΤΕΣ/ ? Σειὼν
Seion move quake shake-n/Seio-n//move quake shake/ΣΕΊΩΝ/ jerk-n/jolt-n/Seio-n/n-Seio/jerk/jolt/rattle/ΣΕΊΩΝ/ΣΕΙΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? αἵμασιν
haimasin blood-sin/haima-sin//blood/ΑἽΜΑΣΙΝ/ war-craft/war-sin/gore-sin/haima-sin/sin-haima/war/gore/blood/blood/bloody/haemal/murder/pogrom/battle/injury/aymara/hematic/slaying/killing/carnage/warfare/ΑἽΜΑΣΙΝ/ΑΙΜΑΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰερουσαλὴμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? ἐν
EN IN ? ἀδικίαις
adikiais iniquity unjust unrighteousness wrong-is/adikia-is//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΙΣ/ injustice-is/adikia-is/is-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΙΣ/ΑΔΙΚΙΑΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame