Leviticus 24:6 καὶ σετε αὐτοὺς δύο θέματα ἐξ ἄρτους τὸ ἱν θέμα ἐπὶ τὴν τράπεζαν τὴν καθαρὰν ἔναντι κυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai sete autous dyo themata ex artous to hin thema epi ten trapezan ten katharan enanti kyriouLeviticus 24 6 And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σετε
sete setter-e/set up-e/set-e/e-set/setter/set up/ΣΕΤΕ/ setter-sete/setter-sete/set-sete/sete-set/setter/setter/set up/ΣΕΤΕ/ΣΕΤΕ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? θέματα
themata thematic-a/themat-a/a-themat/thematic/ΘΈΜΑΤΑ/ thematic-themata/thématique-themata/themat-themata/themata-themat/thematic/thématique/dépositaire/ΘΈΜΑΤΑ/ΘΕΜΑΤΑ/ ? ἐξ
ex ? ἄρτους
artous bread-ys/baker-ys/arto-ys/ys-arto/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/bakery/breadfruit/Artoklasia/bread and circuses/ἌΡΤΟΥΣ/ Bäcker-rtous/padeiro-rtous/arto-rtous/rtous-arto/Bäcker/padeiro/bakery/boulangerie/Bäckerei/panadería/piekarnia/baker/bread/pain/Brot/brød/pano/roti/Artoklasia/fraction/ἌΡΤΟΥΣ/ΑΡΤΟΥΣ/ ? τὸ
to ? ἱν
hin ? θέμα
thema fair-a/topic-a/them-a/a-them/fair/topic/found/lawful/founder/subject/thematic/predicate/legitimate/foundation/fundamental/ΘΈΜΑ/ fundamental-thema/fondamental-thema/them-thema/thema-them/fundamental/fondamental/capital/fundamenta/fair/lawful/legitimate/licite/fondement/subject/topic/sujet/thème/Thema/tema/temat/ΘΈΜΑ/ΘΕΜΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τράπεζαν
trapezan bank meat table-n/trapeza-n//bank meat table/ΤΡΆΠΕΖΑΝ/ bank-n/bank-n/trapeza-n/n-trapeza/bank/bank/bank/Mensa/refectory/dining room/coffee table/ΤΡΆΠΕΖΑΝ/ΤΡΑΠΕΖΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? καθαρὰν
katharan as-ran/katha-ran//as/ΚΑΘΑΡᾺΝ/ Ash Monday-n/Pure Monday-n/kathara-n/n-kathara/Ash Monday/Pure Monday/Clean Monday/Green Monday/Shrove Monday/Monday of Lent/ΚΑΘΑΡᾺΝ/ΚΑΘΑΡΑΝ/ ? ἔναντι
enanti before/before/ἜΝΑΝΤΙ/ against-i/against-i/enant-i/i-enant/against/against/against/opposite/concessive/opposition/enantiodromia/enantiomorphism/ἜΝΑΝΤΙ/ΕΝΑΝΤΙ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)