Leviticus 24:12 καὶ ἀπέθεντο αὐτὸν φυλακήν διακρῖναι αὐτὸν διὰ προστάγματος κυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai apethento auton phylaken diakrinai auton dia prostagmatos kyriouLeviticus 24 12 And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέθεντο
apethento pure-thento/vast-thento/ape-thento/thento-ape/pure/vast/evil/mace/club/appal/expel/image/image/awful/abhor/right/envoy/strike/deport/unshod/ἈΠΈΘΕΝΤΟ/ threaten-ento/menacer-ento/ape-ento/ento-ape/threaten/menacer/drohen/minacciare/minor/infinité/infinity/infini/infinito/nieskończoność/äärettömyys/infinite/infini/senfina/ääretön/inexperienced/ἈΠΈΘΕΝΤΟ/ΑΠΕΘΕΝΤΟ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? φυλακήν
phylaken cage hold im prison ment ward-n/phylake-n//cage hold im prison ment ward/ΦΥΛΑΚΉΝ/ jail-n/prison-n/phylake-n/n-phylake/jail/prison/ΦΥΛΑΚΉΝ/ΦΥΛΑΚΗΝ/ ? διακρῖναι
diakrinai after always among at to avoid be-krinai/dia-krinai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΡῖΝΑΙ/ discern-ai/distinguish-ai/diakrin-ai/ai-diakrin/discern/distinguish/discriminant/be distinguished/ΔΙΑΚΡῖΝΑΙ/ΔΙΑΚΡιΝΑΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? προστάγματος
prostagmatos about according to against among-tagmatos/pros-tagmatos//about according to against among/ΠΡΟΣΤΆΓΜΑΤΟΣ/ bidding-so/bidding-tos/prostagma-tos/tos-prostagma/bidding/ΠΡΟΣΤΆΓΜΑΤΟΣ/ΠΡΟΣΤΑΓΜΑΤΟΣ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)