strongs_greek's Dictionary Number: [ὑμεῖς]
5210
1 Original Word: 5210
2 Word Origin: ὑμεῖς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: humeis
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoo-mice'
7 Strong's Definition: irregular plural of (4771)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὑμεῖς]
958
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: υμεις
3 Transliterated Word: hymeis
4 TDNT/TWOT Entry: ὙΜΕῖΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὑμεῖς]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech:
- you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Judges 10:13 καὶ ὑμεῖς ἐγκατελίπετέ με καὶ ἐδουλεύσατε θεοῖς ἑτέροις διὰ τοῦτο οὐ προσθήσω τοῦ σῶσαι ὑμᾶς
kai hymeis enkatelipete me kai edouleusate theois heterois dia touto ou prostheso tou sosai hymasJudges 10 13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑμεῖς
hymeis ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/ hymen-is/hymenoplasty-is/hyme-is/is-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕῖΣ/ΥΜΕιΣ/ ? ἐγκατελίπετέ
enkatelipete abandon-elipete/give up-elipete/enkat-elipete/elipete-enkat/abandon/give up/derelict/abandonment/installation/ἘΓΚΑΤΕΛΊΠΕΤΈ/ abandon-lipete/give up-lipete/enkat-lipete/lipete-enkat/abandon/give up/quitter/abandonner/abandoni/abandonar/abandonar/deserere/abandonar/abandona/abandonment/abandon/abandono/installation/installation/instala/ἘΓΚΑΤΕΛΊΠΕΤΈ/ΕΓΚΑΤΕΛΙΠΕΤΕ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐδουλεύσατε
edouleusate Edward-leusate/edou-leusate/leusate-edou/Edward/ἘΔΟΥΛΕΎΣΑΤΕ/ Edward-ysate/Édouard-ysate/edou-ysate/ysate-edou/Edward/Édouard/Eduard/Eduardo/Edvard/Edvárd/Edward/Eduardo/Edvard/ἘΔΟΥΛΕΎΣΑΤΕ/ΕΔΟΥΛΕΥΣΑΤΕ/ ? θεοῖς
theois god-is/God-is/theo-is/is-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῖΣ/ god-eois/dieu-eois/theo-eois/eois-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῖΣ/ΘΕΟιΣ/ ? ἑτέροις
heterois ablaut-s/apophony-s/heteroi-s/s-heteroi/ablaut/apophony/ἙΤΈΡΟΙΣ/ apophony-heterois/ablaut-heterois/heteroi-heterois/heterois-heteroi/apophony/ablaut/alternance vocalique/ἙΤΈΡΟΙΣ/ΕΤΕΡΟΙΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? οὐ
hou no, not ? προσθήσω
prostheso about according to against among-theso/pros-theso//about according to against among/ΠΡΟΣΘΉΣΩ/ addition-so/accession-so/prosthe-so/so-prosthe/addition/accession/ΠΡΟΣΘΉΣΩ/ΠΡΟΣΘΗΣΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? σῶσαι
sosai right-ai/double-ai/sos-ai/ai-sos/right/double/rescue/correct/correctly/life preserver/ΣῶΣΑΙ/ right-osai/correct-osai/sos-osai/osai-sos/right/correct/juste/correct/richtig/correcto/drept/corect/life preserver/bouée/bouée de sauvetage/double/sosie/correctly/correctement/korekte/ΣῶΣΑΙ/ΣωΣΑΙ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame