Joshua 23:6 κατισχύσατε οὖν σφόδρα φυλάσσειν καὶ ποιεῖν πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου ἵνα μὴ ἐκκλίνητε εἰς δεξιὰν ἢ εὐώνυμα
katischysate oun sphodra phylassein kai poiein panta ta gegrammena en toi biblioi tou nomou hina me ekklinete eis dexian e euonymaJoshua 23 6 Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κατισχύσατε
katischysate cation-schysate/cationic-schysate/kati-schysate/schysate-kati/cation/cationic/something/descendant/ΚΑΤΙΣΧΎΣΑΤΕ/ something-ysate/quelque chose-ysate/kati-ysate/ysate-kati/something/quelque chose/quoi/noget/algo/noe/ceva/cationic/cation/cation/descendant/descendant/ΚΑΤΙΣΧΎΣΑΤΕ/ΚΑΤΙΣΧΥΣΑΤΕ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? φυλάσσειν
phylassein protected-being/protected-ein/phylass-ein/ein-phylass/protected/ΦΥΛΆΣΣΕΙΝ/ protected-lassein/gardé-lassein/phylass-lassein/lassein-phylass/protected/gardé/protégé/ΦΥΛΆΣΣΕΙΝ/ΦΥΛΑΣΣΕΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποιεῖν
poiein who-being/who-ein/poem-ein/poi-ein/ein-poi/who/poem/vary/poet/made/which/penal/flock/flock/pastor/differ/create/poetic/poetry/poetry/quality/ΠΟΙΕῖΝ/ quality-iein/qualité-iein/poi-iein/iein-poi/quality/qualité/poet/digter/poète/Dichter/Poet/digter/poeto/penyair/bàrd/poeta/poeta/poeta/poeta/dichter/ΠΟΙΕῖΝ/ΠΟΙΕιΝ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? γεγραμμένα
gegrammena fact-rammena/event-rammena/geg-rammena/rammena-geg/fact/event/ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΑ/ event-mena/fact-mena/geg-mena/mena-geg/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΡΑΜΜΈΝΑ/ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? βιβλίῳ
biblioi book-oi/review-oi/bibli-oi/oi-bibli/book/review/booklet/bookish/library/bookend/bookcase/book end/biblicist/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/ΒΙΒΛΊῼ/ book-biblioi/levr-biblioi/bibli-biblioi/biblioi-bibli/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊῼ/ΒΙΒΛΙΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? νόμου
nomou law-y/act-y/nomo-y/y-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΥ/ law-nomou/llei-nomou/nomo-nomou/nomou-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΥ/ΝΟΜΟΥ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐκκλίνητε
ekklinete flock-inete/chapel-inete/ekkl-inete/inete-ekkl/flock/chapel/church/worship/revocable/reversible/retrievable/churchgoing/unrepealable/Ecclesiastes/congregation/ecclesiastical/ἘΚΚΛΊΝΗΤΕ/ church-inete/kilsə-inete/ekkl-inete/inete-ekkl/church/kilsə/килсә/assemblée/église/Kirche/?????????/kirko/eklezio/iglesia/chiesa/kościół/igreja/biserică/worship/churchgoing/ἘΚΚΛΊΝΗΤΕ/ΕΚΚΛΙΝΗΤΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? δεξιὰν
dexian right-n/right-n/dexia-n/n-dexia/right/right/ΔΕΞΙᾺΝ/ right-dexian/à droite-dexian/dexia-dexian/dexian-dexia/right/à droite/rechts/rechts/Rechte/dextra/right/Rechte/ΔΕΞΙᾺΝ/ΔΕΞΙΑΝ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? εὐώνυμα
euonyma sweet-nyma/feast-nyma/euo-nyma/nyma-euo/sweet/feast/feast/scented/perfumy/wassail/fragrant/perfumed/aromatic/redolent/fragrance/fragranced/aromatized/sweet-scented/sweet-smelling/ΕὐΏΝΥΜΑ/ feast-nyma/fragrant-nyma/euo-nyma/nyma-euo/feast/fragrant/sweet-scented/sweet-smelling/scented/perfumed/aromatic/sweet/redolent/fragranced/aromatized/perfumy/parfumé/fragrance/fragrance/feast/ΕὐΏΝΥΜΑ/ΕυΩΝΥΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame