Job 41:23 τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον λογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ton de tartaron tes abyssou hosper aichmaloton logisato abysson eis peripatonJob 41 23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τάρταρον
tartaron tortoise shell-n/tartaro-n/n-tartaro/tortoise shell/ΤΆΡΤΑΡΟΝ/ tortoise shell-tartaron/tartaro-tartaron/tartaron-tartaro/tortoise shell/ΤΆΡΤΑΡΟΝ/ΤΑΡΤΑΡΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀβύσσου
abyssou gulf-y/abysm-y/abysso-y/y-abysso/gulf/abysm/abyss/ἈΒΎΣΣΟΥ/ abysm-abyssou/abyss-abyssou/abysso-abyssou/abyssou-abysso/abysm/abyss/gulf/abysse/abîme/תהום/abismo/ἈΒΎΣΣΟΥ/ΑΒΥΣΣΟΥ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? αἰχμάλωτον
aichmaloton captive-n/aichmaloto-n/n-aichmaloto/captive/ΑἸΧΜΆΛΩΤΟΝ/ captive-aichmaloton/prisonnier-aichmaloton/aichmaloto-aichmaloton/aichmaloton-aichmaloto/captive/prisonnier/jeniec/ΑἸΧΜΆΛΩΤΟΝ/ΑΙΧΜΑΛΩΤΟΝ/ ? λογίσατο
logisato software-weak/software-ato/accountant-ato/logis-ato/ato-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΊΣΑΤΟ/ logistique-gisato/comptabilité-gisato/logis-gisato/gisato-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΊΣΑΤΟ/ΛΟΓΙΣΑΤΟ/ ? ἄβυσσον
abysson gulf-n/abysm-n/abysso-n/n-abysso/gulf/abysm/abyss/ἌΒΥΣΣΟΝ/ abysm-abysson/abyss-abysson/abysso-abysson/abysson-abysso/abysm/abyss/gulf/abysse/abîme/תהום/abismo/ἌΒΥΣΣΟΝ/ΑΒΥΣΣΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? περίπατον
peripaton there about above against at on b-paton/peri-paton//there about above against at on b/ΠΕΡΊΠΑΤΟΝ/ jokey-Tony/jokey-ton/jokingly-ton/peripa-ton/ton-peripa/jokey/jokingly/ΠΕΡΊΠΑΤΟΝ/ΠΕΡΙΠΑΤΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)