Job 41:23 τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον λογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατον
ton de tartaron tes abyssou hosper aichmaloton logisato abysson eis peripatonJob 41 23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τάρταρον
tartaron tortoise shell-n/tartaro-n/n-tartaro/tortoise shell/ΤΆΡΤΑΡΟΝ/ tortoise shell-tartaron/tartaro-tartaron/tartaron-tartaro/tortoise shell/ΤΆΡΤΑΡΟΝ/ΤΑΡΤΑΡΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀβύσσου
abyssou gulf-y/abysm-y/abysso-y/y-abysso/gulf/abysm/abyss/ἈΒΎΣΣΟΥ/ abysm-abyssou/abyss-abyssou/abysso-abyssou/abyssou-abysso/abysm/abyss/gulf/abysse/abîme/תהום/abismo/ἈΒΎΣΣΟΥ/ΑΒΥΣΣΟΥ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? αἰχμάλωτον
aichmaloton captive-n/aichmaloto-n/n-aichmaloto/captive/ΑἸΧΜΆΛΩΤΟΝ/ captive-aichmaloton/prisonnier-aichmaloton/aichmaloto-aichmaloton/aichmaloton-aichmaloto/captive/prisonnier/jeniec/ΑἸΧΜΆΛΩΤΟΝ/ΑΙΧΜΑΛΩΤΟΝ/ ? λογίσατο
logisato software-weak/software-ato/accountant-ato/logis-ato/ato-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΊΣΑΤΟ/ logistique-gisato/comptabilité-gisato/logis-gisato/gisato-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΊΣΑΤΟ/ΛΟΓΙΣΑΤΟ/ ? ἄβυσσον
abysson gulf-n/abysm-n/abysso-n/n-abysso/gulf/abysm/abyss/ἌΒΥΣΣΟΝ/ abysm-abysson/abyss-abysson/abysso-abysson/abysson-abysso/abysm/abyss/gulf/abysse/abîme/תהום/abismo/ἌΒΥΣΣΟΝ/ΑΒΥΣΣΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? περίπατον
peripaton there about above against at on b-paton/peri-paton//there about above against at on b/ΠΕΡΊΠΑΤΟΝ/ jokey-Tony/jokey-ton/jokingly-ton/peripa-ton/ton-peripa/jokey/jokingly/ΠΕΡΊΠΑΤΟΝ/ΠΕΡΙΠΑΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame