Job 35:16 καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει
kai Iob mataios anoigei to stoma autou en agnosiai rhemata baryneiJob 35 16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰὼβ
Iob Job/Job/ἸῺΒ/ iodine-Iob/iode-Iob/Io-Iob/Iob-Io/iodine/iode/Jod/yodo/iodio/iodium/jod/iodo/iod/iodisme/iotacism/violet/patience of Job/Ionic/ionien/ionisch/ἸῺΒ/ΙΩΒ/ ? ματαίως
mataios cancel-s/in vain-s/mataio-s/s-mataio/cancel/in vain/ΜΑΤΑΊΩΣ/ cancel-mataios/annuler-mataios/mataio-mataios/mataios-mataio/cancel/annuler/annullare/in vain/ΜΑΤΑΊΩΣ/ΜΑΤΑΙΩΣ/ ? ἀνοίγει
anoigei open-ei/opening-ei/anoig-ei/ei-anoig/open/opening/ἈΝΟΊΓΕΙ/ clignotement-noigei/open-noigei/anoig-noigei/noigei-anoig/clignotement/open/ouvrir/desfermer/öffnen/opening/ouverture/orifice/deschidere/ἈΝΟΊΓΕΙ/ΑΝΟΙΓΕΙ/ ? τὸ
to ? στόμα
stoma edge face mouth/edge face mouth/ΣΤΌΜΑ/ bit-a/mouth-a/stom-a/a-stom/bit/mouth/stomach/stomach/oral sex/mouthpiece/stomachache/ΣΤΌΜΑ/ΣΤΟΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐν
EN IN ? ἀγνωσίᾳ
agnosiai ignorance not the knowledge/ignorance not the knowledge/ἈΓΝΩΣΊᾼ/ agnosia-ai/agnosi-ai/ai-agnosi/agnosia/ἈΓΝΩΣΊᾼ/ΑΓΝΩΣΙΑ/ ? ῥήματα
rhemata evil nothing saying word-ta/rhema-ta//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΤΑ/ verbal-a/verbal adjective-a/rhemat-a/a-rhemat/verbal/verbal adjective/ῬΉΜΑΤΑ/ΡΗΜΑΤΑ/ ? βαρύνει
barynei charged-ei/burdened-ei/baryn-ei/ei-baryn/charged/burdened/ΒΑΡΎΝΕΙ/ burdened-arynei/charged-arynei/baryn-arynei/arynei-baryn/burdened/charged/ΒΑΡΎΝΕΙ/ΒΑΡΥΝΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame