Job 3:13 νῦν ἂν κοιμηθεὶς ἡσύχασα ὑπνώσας δὲ ἀνεπαυσάμην
nyn an koimetheis hesychasa hypnosas de anepausamenJob 3 13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? κοιμηθεὶς
koimetheis sluggish-theism/sluggish-theis/koime-theis/theis-koime/sluggish/ΚΟΙΜΗΘΕῚΣ/ dormition-metheis/sluggish-metheis/koime-metheis/metheis-koime/dormition/sluggish/endormi/ΚΟΙΜΗΘΕῚΣ/ΚΟΙΜΗΘΕΙΣ/ ? ἡσύχασα
hesychasa quietist-a/quietist-a/hesychas-a/a-hesychas/quietist/quietist/hesychasm/ἩΣΎΧΑΣΑ/ quietist-hesychasa/quiétiste-hesychasa/hesychas-hesychasa/hesychasa-hesychas/quietist/quiétiste/quietista/hesychasm/hésychasme/Hesychasmus/hesicasmo/quietist/quiétiste/quietista/ἩΣΎΧΑΣΑ/ΗΣΥΧΑΣΑ/ ? ὑπνώσας
hypnosas hypnosis-as/hypnos-as/as-hypnos/hypnosis/ὙΠΝΏΣΑΣ/ hypnosis-pnosas/hypnose-pnosas/hypnos-pnosas/pnosas-hypnos/hypnosis/hypnose/ὙΠΝΏΣΑΣ/ΥΠΝΩΣΑΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀνεπαυσάμην
anepausamen measly-ysamen/meagre-ysamen/anepa-ysamen/ysamen-anepa/measly/meagre/intact/ageless/paucity/unbroken/untouched/unscathed/inviolate/untouched/inadequate/deficiency/irreparably/contactless/irreparable/insufficient/ἈΝΕΠΑΥΣΆΜΗΝ/ contactless-ysamen/untouched-ysamen/anepa-ysamen/ysamen-anepa/contactless/untouched/contactless payment/contactless transaction/intact/unscathed/unbroken/inviolate/ageless/untouched/deficiency/insufficiency/paucity/insuffisance/nesufiĉo/irreparably/ἈΝΕΠΑΥΣΆΜΗΝ/ΑΝΕΠΑΥΣΑΜΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame