Job 12:15 ἐὰν κωλύσῃ τὸ ὕδωρ ξηρανεῖ τὴν γῆν ἐὰν δὲ ἐπαφῇ ἀπώλεσεν αὐτὴν καταστρέψας
ean kolysei to hydor xeranei ten gen ean de epaphei apolesen auten katastrepsasJob 12 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? κωλύσῃ
kolysei delay-ei/defer-ei/kolys-ei/ei-kolys/delay/defer/stall/dally/waver/haver/dither/hinder/impede/fetter/put off/swither/inhibit/hold up/postpone/hesitate/ΚΩΛΎΣῌ/ procrastinate-kolysei/kick the can-kolysei/kolys-kolysei/kolysei-kolys/procrastinate/kick the can/delay/put off/postpone/defer/use delay/stall/temporize/play for time/dally/drag one's feet/drag one's heels/take one's time/hesitate/dither/ΚΩΛΎΣῌ/ΚΩΛΥΣΗ/ ? τὸ
to ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? ξηρανεῖ
xeranei drier-ei/xeran-ei/ei-xeran/drier/ΞΗΡΑΝΕῖ/ drier-eranei/séchoir-eranei/xeran-eranei/eranei-xeran/drier/séchoir/ΞΗΡΑΝΕῖ/ΞΗΡΑΝΕι/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐπαφῇ
epaphe trust-e/rely on-e/epaph-e/e-epaph/trust/rely on/contact/ῈΠΆΦΗ/ trust-epaphe/rely on-epaphe/epaph-epaphe/epaphe-epaph/trust/rely on/s'en rapporter à/avoir confiance en/fidarsi di/contact/contact/Kontakt/contacto/contatto/kapcsolat/kontakt/queima-roupa/kontakt/ῈΠΆΦΗ/ΕΠΑΦΗ/ ? ἀπώλεσεν
apolesen loss-trig/loss-sen/loss-sen/apole-sen/sen-apole/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΕΣΕΝ/ loss-olesen/perte-olesen/apole-olesen/olesen-apole/loss/perte/Verlust/perdita/loss/bereavement/casualties/casualties/pertes/ἈΠΏΛΕΣΕΝ/ΑΠΩΛΕΣΕΝ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? καταστρέψας
katastrepsas about according as to after again-strepsas/kata-strepsas//about according as to after again/ΚΑΤΑΣΤΡΈΨΑΣ/ gum up-psas/destroy-psas/katastre-psas/psas-katastre/gum up/destroy/terminate/destructive/terminative/destructivity/terminativity/destructiveness/terminativeness/ΚΑΤΑΣΤΡΈΨΑΣ/ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame