Ezekiel 6:6 ἐν πάσῃ τῇ κατοικίᾳ ὑμῶν αἱ πόλεις ἐξερημωθήσονται καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀφανισθήσεται ὅπως ἐξολεθρευθῇ τὰ θυσιαστήρια ὑμῶν καὶ συντρβήσονται τὰ εἴωλα ὑμῶν καὶ ἐξαρθῇ τὰ τεμένη ὑμῶν
en pasei tei katoikiai hymon hai poleis exeremothesontai kai ta hypsela aphanisthesetai hopos exolethreuthei ta thysiasteria hymon kai syntrbesontai ta eiola hymon kai exarthei ta temene hymonEzekiel 6 6 In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolishe
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? πάσῃ
pasei all manner of means alway s any-ei/pas-ei//all manner of means alway s any/ΠΆΣῌ/ pass-ei/drop-ei/pas-ei/ei-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣῌ/ΠΑΣΗ/ ? τῇ
tei ? κατοικίᾳ
katoikiai habitation/habitation/ΚΑΤΟΙΚΊᾼ/ home-ai/abode-ai/katoiki-ai/ai-katoiki/home/abode/house/domestic/dwelling/domicile/residence/homestead/habitation/lodging place/dwelling place/place of residence/a roof over one's head/ΚΑΤΟΙΚΊᾼ/ΚΑΤΟΙΚΙΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πόλεις
poleis war-is/war-is/pole-is/is-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΙΣ/ war-oleis/guerre-oleis/pole-oleis/oleis-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΙΣ/ΠΟΛΕΙΣ/ ? ἐξερημωθήσονται
exeremothesontai go out-emothesontai/explore-emothesontai/exer-emothesontai/emothesontai-exer/go out/explore/explorer/high relief/high relief/ἘΞΕΡΗΜΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ explore-ontai/explorer-ontai/exer-ontai/ontai-exer/explore/explorer/exploration/explorer/explorateur/Entdecker/Forscher/explorador/exploratrice/go out/sortir/high relief/high relief/ἘΞΕΡΗΜΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΕΞΕΡΗΜΩΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ὑψηλὰ
hypsela high-a/tall-a/hypsel-a/a-hypsel/high/tall/taller/higher/tallest/High Porte/high-ranking/noble minded/high-salaried/Sublime Porte/Ottoman Porte/your Highness/ὙΨΗΛᾺ/ tallest-hypsela/your Highness-hypsela/hypsel-hypsela/hypsela-hypsel/tallest/your Highness/noble minded/yleväaatteinen/high-salaried/einkommensstark/high/tall/high-ranking/de alta patente/taller/higher/supérieur/plus haut/Sublime Porte/Ottoman Porte/ὙΨΗΛᾺ/ΥΨΗΛΑ/ ? ἀφανισθήσεται
aphanisthesetai ruiner-thesetai/die-off-thesetai/aphanis-thesetai/thesetai-aphanis/ruiner/die-off/wipeout/destroyer/extinction/destructive/exterminator/ἈΦΑΝΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ destructive-thesetai/die-off-thesetai/aphanis-thesetai/thesetai-aphanis/destructive/die-off/wipeout/extinction/extermination/éradication/destroyer/ruiner/exterminator/ἈΦΑΝΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΦΑΝΙΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? ἐξολεθρευθῇ
exolethreuthei kill-ethreuthei/killer-ethreuthei/exol-ethreuthei/ethreuthei-exol/kill/killer/destroy/destroyer/exterminate/destructive/exterminator/extermination/exterminative/ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΘῇ/ exterminator-reuthei/destroyer-reuthei/exol-reuthei/reuthei-exol/exterminator/destroyer/killer/exterminative/destructive/exterminate/destroy/kill/exterminer/extermination/ἘΞΟΛΕΘΡΕΥΘῇ/ΕΞΟΛΕΘΡΕΥΘη/ ? τὰ
ta ? θυσιαστήρια
thysiasteria sacrifice-steria/thysia-steria//sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΑ/ sacrifice-steria/sacrifice-steria/thysia-steria/steria-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΑ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συντρβήσονται
syntrbesontai beside with-trbesontai/syn-trbesontai//beside with/ΣΥΝΤΡΒΉΣΟΝΤΑΙ/ crush-besontai/crash-besontai/syntr-besontai/besontai-syntr/crush/crash/smash/banquet/company/comrade/crushing/wreckage/distress/devastate/devastating/comminution/overwhelming/ΣΥΝΤΡΒΉΣΟΝΤΑΙ/ΣΥΝΤΡΒΗΣΟΝΤΑΙ/ ? τὰ
ta ? εἴωλα
eiola virtual reality-ola/peace-ola/ei-ola/ola-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἼΩΛΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαρθῇ
exarthei dislocation-ei/exarth-ei/ei-exarth/dislocation/ἘΞΑΡΘῇ/ luxer-exarthei/dislocation-exarthei/exarth-exarthei/exarthei-exarth/luxer/dislocation/luxation/Luxation/פריקה/lussazione/q'iwi/luxatie/dissolution/ἘΞΑΡΘῇ/ΕΞΑΡΘη/ ? τὰ
ta ? τεμένη
temene laze-adult/laze-ene/lazy-ene/tem-ene/ene-tem/laze/lazy/slob/lazy/tempo/idler/loafer/slouch/tempera/laziness/chopping/layabout/sluggard/layabout/indolent/sluggish/ΤΕΜΈΝΗ/ téménos-temene/temen-temene/temene-temen/téménos/ΤΕΜΈΝΗ/ΤΕΜΕΝΗ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame