strongs_greek's Dictionary Number: [ἅγιόν]
39
1 Original Word: 39
2 Word Origin: ἅγιον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hagion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hag'-ee-on
7 Strong's Definition: neuter of (40)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἅγιόν]
5941
1 Original Word: ἅγιόν
2 Word Origin: αγιον
3 Transliterated Word: hagion
4 TDNT/TWOT Entry: ἍΓΙΌΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἅγιόν]
39
1 Original Word: ἅγιον
2 Word Origin: neuter of (40)
3 Transliterated Word: hagion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hag'-ee-on
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: neuter of [40;]40; a sacred thing (i.e. spot):--holiest (of all), holy place, sanctuary.
8 Definition:
- reverend, worthy of veneration
- of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned
- of persons whose services God employs, for example, apostles
- set apart for God, to be as it were, exclusively his
- services and offerings
- prepared for God with solemn rite, pure, clean
- in a moral sense, pure sinless upright holy
9 English: holiest (of all), holy place, sanctuary
0 Usage: holiest (of all), holy place, sanctuary
Ezekiel 48:14 οὐ πραθήσεται ἐξ αὐτοῦ οὐδὲ καταμετρηθήσεται οὐδὲ ἀφαιρεθήσεται τὰ πρωτογενήματα τῆς γῆς ὅτι ἅγιόν ἐστιν τῷ κυρίῳ
ou prathesetai ex autou oude katametrethesetai oude aphairethesetai ta protogenemata tes ges hoti hagion estin toi kyrioiEzekiel 48 14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? πραθήσεται
prathesetai do-thesetai/act-thesetai/pra-thesetai/thesetai-pra/do/act/leek/mild/coup/real/thing/essay/chive/green/green/agent/wares/hawker/really/Prague/ΠΡΑΘΉΣΕΤΑΙ/ reality-etai/réalité-etai/pra-etai/etai-pra/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/green/vert/verde/ΠΡΑΘΉΣΕΤΑΙ/ΠΡΑΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἐξ
ex ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? καταμετρηθήσεται
katametrethesetai about according as to after again-metrethesetai/kata-metrethesetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΘΉΣΕΤΑΙ/ counted-esetai/katametreth-esetai/esetai-katametreth/counted/ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? ἀφαιρεθήσεται
aphairethesetai removal-thesetai/ablative-thesetai/aphaire-thesetai/thesetai-aphaire/removal/ablative/removably/removable/subtrahend/detachable/subtraction/abstractive/abstractively/ἈΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ subtraction-thesetai/removal-thesetai/aphaire-thesetai/thesetai-aphaire/subtraction/removal/soustraction/ablation/subtraktion/subtrahend/aftrekker/subtraendo/abstractive/soustractif/removable/detachable/ablative/ablatif/ablativo/ablativus/ἈΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΦΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ/ ? τὰ
ta ? πρωτογενήματα
protogenemata primary-re-/primary-mata/protogene-mata/mata-protogene/primary/ΠΡΩΤΟΓΕΝΉΜΑΤΑ/ primary-togenemata/protogene-togenemata/togenemata-protogene/primary/ΠΡΩΤΟΓΕΝΉΜΑΤΑ/ΠΡΩΤΟΓΕΝΗΜΑΤΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἅγιόν
hagion holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/ holy-n/taper-n/hagio-n/n-hagio/holy/taper/saint/candle/canonise/sanctify/holiness/woodbine/canonized/canonised/Holy Ghost/San Marino/sanctified/Mount Athos/Saint Basil/honeysuckle/ἍΓΙΌΝ/ΑΓΙΟΝ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame