Ezekiel 46:4 καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα προσοίσει ὁ ἀφηγούμενος τῷ κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἕξ ἀμνοὺς ἀμώμους καὶ κριὸν ἄμωμονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ta holokautomata prosoisei ho aphegoumenos toi kyrioi en tei hemerai ton sabbaton hex amnous amomous kai krion amomonEzekiel 46 4 And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ὁλοκαυτώματα
holokautomata whole burnt offering-ta/holokautoma-ta//whole burnt offering/ὉΛΟΚΑΥΤΏΜΑΤΑ/ holocaust-ta/burnt offering-ta/holokautoma-ta/ta-holokautoma/holocaust/burnt offering/ὉΛΟΚΑΥΤΏΜΑΤΑ/ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΑ/ ? προσοίσει
prosoisei about according to against among-oisei/pros-oisei//about according to against among/ΠΡΟΣΟΊΣΕΙ/ asset-isei/income-isei/proso-isei/isei-proso/asset/income/emulate/revenue/simulate/eyepiece/simulator/attention/credential/simulation/qualification/ΠΡΟΣΟΊΣΕΙ/ΠΡΟΣΟΙΣΕΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀφηγούμενος
aphegoumenos joint-goumenos/aphe-goumenos//joint/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΣ/ narrate-while/narrate-enos/aphegoum-enos/enos-aphegoum/narrate/ἈΦΗΓΟΎΜΕΝΟΣ/ΑΦΗΓΟΥΜΕΝΟΣ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σαββάτων
sabbaton weekend-on/Saturday-on/sabbat-on/on-sabbat/weekend/Saturday/savatiano/ΣΑΒΒΆΤΩΝ/ Saturday-abbaton/samdi-abbaton/sabbat-abbaton/abbaton-sabbat/Saturday/samdi/samedi/Samstag/gaawu/sabato/saturdio/sábado/sabato/kwagatandatu/subota/zaoterdig/sibiri/sibiridon/zaterdag/lørdag/ΣΑΒΒΆΤΩΝ/ΣΑΒΒΑΤΩΝ/ ? ἕξ
ex ? ἀμνοὺς
amnous lamb-ys/amno-ys/ys-amno/lamb/ἈΜΝΟῪΣ/ lamb-mnous/agneau-mnous/amno-mnous/mnous-amno/lamb/agneau/agnus/ἈΜΝΟῪΣ/ΑΜΝΟΥΣ/ ? ἀμώμους
amomous pristine-ys/immaculate-ys/amomo-ys/ys-amomo/pristine/immaculate/ἈΜΏΜΟῪΣ/ immaculate-momous/pristine-momous/amomo-momous/momous-amomo/immaculate/pristine/immaculé/ἈΜΏΜΟῪΣ/ΑΜΩΜΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κριὸν
krion ram-n/Aries-n/krio-n/n-krio/ram/Aries/ΚΡΙῸΝ/ Aries-krion/Aries-krion/krio-krion/krion-krio/Aries/Aries/Aries/Ovan/Bélier/Widder/Vædderen/Ŝafo/Aries/an Reithe/Aries/Ariete/Àries/Ovan/Aries/Avinas/ΚΡΙῸΝ/ΚΡΙΟΝ/ ? ἄμωμον
amomon pristine-n/immaculate-n/amomo-n/n-amomo/pristine/immaculate/ἌΜΩΜΟΝ/ immaculate-amomon/pristine-amomon/amomo-amomon/amomon-amomo/immaculate/pristine/immaculé/ἌΜΩΜΟΝ/ΑΜΩΜΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)